В Губернском театре с помпой представили последнюю новинку сезона – «Женитьбу Фигаро» в постановке Аллы Решетниковой. Главный манок здесь – разумеется, Сергей Безруков, который спустя 17 лет после спектакля в МХТ имени Чехова играет уже не энергичного слугу, а властного господина. Однако премьера получилась настолько сложносоставной, что рассуждать о ней с одного только ракурса попросту незаслуженно.
Начать с того, что в «Женитьбе Фигаро» очевидна ДНК Губернского театра. Алые всполохи в костюмах и танцы с элементами корриды отсылают к задорной стилизации «Собаки на сене». Частые выходы в зал – к «Капитанской дочке», особенно радующей первые ряды, великодушно записанные в непосредственные участники событий. Видеопроекция гобеленов, не сразу открывающих свою двойственную природу, – к высокотехничному «Ревизору».
А покорно примеряющий юбку и чепец Новышев-Керубино – к совсем недавней «Двенадцатой ночи», где ему приходится переодеваться в куда более изысканные и тяжеловесные наряды. И это не говоря о Сергее Вершинине, чей облик от спектакля к спектаклю становится все эксцентричнее: на этот раз он – Базиль, и носит жемчужную серьгу и бриллиантовую брошь.
О театральной, то есть притворной природе регулярно напоминает не только ее ключевой символ – маска, которую можно отыскать над сценой, но и сами артисты. Давно выросший из должности мальчика на побегушках Фигаро (Степан Куликов), кратко пересказывающий свою биографию, вдруг останавливается на полуслове и советует прочитать «Севильского цирюльника». А затем и вовсе взрывается веселым негодованием в адрес господина, требующего заслуженный отдых: «Только что антракт был, ты на стуле сидел все время!»
Юмористический прием, смешивающий личность и роль, явно рассчитан на импровизационные включения – от злополучной «не той двери» до шутки про Кузьминки, где располагается театр. Хотя заложены в постановку и очевидные подмигивания, вроде «наш любит, когда все четко». А привычная водевильность, помимо бесчисленных шуток, усилена музыкальными и хореографическими номерами, пышность которых ближе к финалу растет в геометрической прогрессии – карнавал в саду вполне мог происходить при королевском дворе.
Над Альмавивой, кажется, в самом деле никто не властен – все его развлечения проистекают уже не из пресыщенной скуки, а вседозволенности, толкающей его дальше. Он – ребенок, который хочет всего и сразу, а от ответственности бежит как от огня. Постоянно прощупывающий границы, не встречающий отпора и шагающий дальше в состоянии, парадоксально близком к безотрадному. В исповедальном признании граф говорит, что и сам не знает, для чего это делает – первоначальная цель давно забыта.
Этот дополнительный контраст – взрослая рассудительность Фигаро, готового отстаивать свое едва ли не с оружием в руках (для человека без роду и племени, положившего жизнь, чтобы добиться нынешнего расположения, желание естественное) и инфантильная капризность графа, покусившегося на святое, – работают сразу на нескольких уровнях. Например, создают неожиданную параллель с линией Керубино, которому «невинные шалости» прощают как раз в силу возраста.
Безруков играет неприятного и неудобного персонажа через острохарактерность, вызывающую в зале непременные смешки, а то и гомерический хохот. Играет через бесцеремонность, видимое отвращение, жестокое обесценивание. Он требует, чтобы его в буквальном смысле носили на руках, капризно топает ногой, возмущенно дует в охотничий рожок и без лишних раздумий открывает огонь, причем исключительно по живым мишеням.
Его самоощущение не подлежит ни малейшему сомнению: пока остальные довольствуются ролями насекомых, он мнит себя хищной птицей – и если в первом акте всего лишь щеголяет в камзолах с перьями, во втором уже цепляет на себя настоящий клюв и когти. А плащ графа, стелющийся по всей сцене, не просто заполняет пространство, но и становится символом его всепоглощающего главенства.
Ему жизненно необходимо оставаться единственной звездой, и в момент обретения Фигаро семьи – пронзительный, навсегда переворачивающий жизнь человека – он намеренно отпускает шуточки про Санту-Барбару и переглядывается со зрителями, заставляя слугу, лишенного опоры и благоволения, метаться еще отчаяннее.
Он ведь и в зал уходит ровно с той же целью – перетянуть на себя всеобщее внимание. И ослабляет эту нить только когда сам находит что-то любопытнее окружающей среды – в этом смысле показательны его перешептывания с Базилем. Оба, кстати, делят на двоих вредную привычку, и сигарета, деталь сугубо злодейская, без слов говорит о реальном отношении к персонажам.
Вспыльчивость мгновенно выдает реальные настроения графа, а показная манерность, навевающая ассоциации с мхатовской «Кабалой святош» (постановки роднят и мегаломанские декорации), слетает с него в мгновение ока. Но и здесь артист не упускает возможности поиздеваться над своим героем: стоит пальцу соскользнуть со спускового крючка, как Безруков с видимым удовольствием делает Альмавиву смешным и жалким – снова, но уже по-другому.
На последний пункт работает и непонимание графом своего положения: он ходит по краю пропасти не моральной, а вполне физической, и будь у пьесы другой жанр, падение было бы неизбежным. Самое время вспомнить, что терять голову можно не только от страсти: в передвижной лестнице считывается ломанный металл баррикад, в опускающемся занавесе – лезвие гильотины, а в аверсе гигантской монеты – голова, скатившаяся с плахи.
Еще эффектнее звучит внезапное, как бы необязательное признание графа в любви к супруге, примиряющее героя не только со двором, но и со зрителем. Оказывается, не такой уж он и плохой человек… И это, кстати, по Бомарше – на текст классика никто не посягает. И хотя перевод Николая Любимова местами адаптирован и остроумно русифицирован, в определенном смысле исполнители становятся заложниками привычных архетипов.
В конце концов, дворцовую ограду, изображенную на кулисах, тоже можно трактовать по-разному: от места, где каждый должен играть свою роль, до золотой клетки, в которой оказалась несчастная Розина (Наталья Шклярук), уже не знающая, как привлечь внимание мужа, и куда менее соблазнительного силка, в который попалась Сюзон (Александра Кульбарисова). Она, прагматичная под стать жениху, пожалуй, единственный человек на сцене, существующий в чуть иной тональности – пока остальные так или иначе ломают комедию (и делают это на высшем уровне), она пытается выйти из затруднительного, однозначно трагического положения, при этом спасая не только себя, но и честь своих близких.
«Форма ладно, было бы содержание», – отмахивается в какой-то момент Альмавива, и именно этим ценна премьера. Которая одновременно представляет собой и профессиональный мастер-класс, и зрелищный аттракцион, наполненный актуальными шутками и философскими умозаключениями. Губернский театр снова выпустил хит, который, к тому же, будет идти в двух вариациях: в августе появится второй состав, в котором фигурируют хорошо известные по фильмам и сериалам Илья Малаков, Карина Андоленко и Олег Савостюк. А значит у спектакля появится еще одна сверкающая грань.
Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос. Самое время к великой поэме Гомера взор обратить свой. Экранизации разные мы…
Уве Болл возвращается к истокам. Скандальный режиссер приступил к работе над «неофициальным сиквелом» своего хоррора «Дом мертвецов», который будет называться…
К середине 1930-х поток еврейских мигрантов в Палестину стал расти угрожающими темпами. Местному арабскому населению это не нравилось, поскольку евреи…
В Атланте скончался Тони Сейнигер, автор легендарных постеров ко многим культовым фильмам. Дизайнеру, которого называли «крестным отцом киномаркетинга», было 87…
Российский фонд культуры (РФК) при поддержке Министерства культуры РФ проведет серию международных показов фильмов-участников Открытой Евразийской кинопремии «Бриллиантовая бабочка». Киносеансы…
В марте 2024-го Кристофер Нолан с шестой попытки завоевал «Оскара», причем сразу в двух номинациях. «Оппенгеймер», трехчасовая драма об «отце…