Рецензии

«Внутри убийцы»: Книга против сериала

В минувший четверг завершился премьерный показ сериала «Внутри убийцы». Это 5-серийный проект по одноименному роману Майка Омера, разработавшего «идеальную формулу детектива». Израильский писатель населил сразу несколько городов США вымышленными серийными убийцами, в которых смешал все те черты, которые массовому читателю знакомы либо по другим произведениям поп-культуры, либо по громким новостным сводкам минувших лет.

Удивительно, но это сработало: как оказалось, секрет успеха – в простоте, помноженной на зрелищность. Несмотря на то, что события и героев Омер описывает в достаточно бесхитростной манере, оторваться от его книг практически невозможно. В этом материале «КиноРепортер» рассказывает, чего не хватило российской адаптации.

Сюжет

Роман «Внутри убийцы» открывает трилогию, посвященную работе криминального психолога Зои Бентли и спецагента ФБР Тейтума Грея. Именно через призму их личных отношений (о которых мы поговорим чуть позже) на протяжении нескольких расследований раскрываются характеры героев. И эта эволюция порой оказывается не менее интересной, чем ход самого дела – так явно напарники влияют на эмоциональную и социальную гравитацию друг друга. На продолжительной дистанции это становится заметнее, но и первое совместное расследование – поимка маньяка, который бальзамирует своих жертв и оставляет их в людных местах, – очевидно, выбрасывает обоих из зоны комфорта.

Поэтому, несмотря на самостоятельный сюжет, первую книгу можно назвать расширенной экспозицией: параллельно с громким расследованием герои пытаются притереться друг к другу (куда сильнее старается общительный Тейтум – замкнутая Зои слишком сосредоточена на преступнике и собственных демонах). Кроме того, повествование разбавлено флешбэками из жизни героини, которые популярно объясняют, как, собственно, Бентли дошла до жизни такой.

Сделано это мастерски: глава из настоящего сменяется главой из прошлого – на выходе получается этакий бесконечный клиффхэнгер, с которым хочется поскорее разделаться, чтобы выяснить всю правду. У каждой сюжетной ветки, соответственно, своя интрига, свои жертвы и свой убийца. Будучи четко разведенными по времени и месту действия, постепенно они сплетаются в плотную паутину, которая начинает самым непосредственным образом влиять не только на ход текущего расследования, но и на состояние Зои.

Как и в романе, в сериале сюжет раздроблен по дням недели: расследование разворачивается стремительно, несмотря на постоянные тупики и практически полное отсутствие улик. Однако, если в книге отлично чувствовалось течение времени – давление на Зои и Тейтума усиливалось с каждой страницей, – то в сжатой до 5 серий экранизации титры со словами «понедельник», «вторник» и «среда» оказываются не только бессмысленными, но и играют против героев. Во многом из-за того, что мысли Зои – порой ошибочные, но всегда небезынтересные – зрителю недоступны. Есть только финальный ответ и итоговая реакция.

А еще нахрапистая визуализация: на экране – смерть и секс, в самых извращенных пропорциях, самых неуместных проявлениях.

Визуальный язык

Очевидно, что слов из песни не выкинешь. А ключевое слово и романа, и сериала по его мотивам – фетишизм. Весь сюжет выстроен на ритуальных танцах вокруг чего-то запретного, зловещего, тошнотворного. Один маньяк импульсивен и свиреп, второй – расчетлив и точен. Оба оставляют за собой горы изуродованных тел, и обоих Бентли хочет остановить, попытавшись забраться в их голову.

Заголовок «Внутри убийцы» – не просто слова: Зои видит себя на месте преступления, из-за чего реальный мир вокруг нее рассыпается на части. Конечно, все мы такое уже видели: эмпатия – сверхспособность Уилла Грэма из «Красного дракона» и Кларисы Старлинг из «Молчания ягнят». Но ведь грех не воспользоваться тем, что работает? Тем более что Омер берет знакомые типажи, но смешивает их в оригинальных пропорциях.

Рецепт действенный, если в запасе автора есть и другие инструменты: скажем, описания мыслей или чувств героя. Но когда на экране можно увидеть только следствие этих мыслей и чувств, выходит полнейшая сумятица. Иронично, что из-за отсутствия хоть какого-то закадрового текста Зоя (в отечественной адаптации она получила фамилию Волгина) смотрится если не психопаткой, то очень близко к тому. Попытки исправить положение все только усугубляют: чтобы ее героиню ни в коем случае не приняли за бесчувственную особу, актриса вынуждена регулярно пускать слезу. Эмоциональное напряжение или физическая усталость, эмпатический шок или парализующий страх – причина не так и важна.

Помимо чрезмерно навязчивой попытки подключиться к сознанию маньяка, эмоциональный мостик создатели пытаются перекинуть и к Волгиной. Отдельные сцены впору включать в отдельный сериал под названием «Внутри Зои». Порой это удачный прием, этакий female gaze, насильно загоняющий в угол зрителя вне зависимости от его пола. Осязаемое ощущение угрозы – всеобъемлющей и непременной – воссоздается в самых бытовых ситуациях. В лифте, на пробежке в парке, на пустынной улице – стоит мужчине возникнуть рядом с одинокой девушкой, как у нее подскакивает уровень адреналина в крови. Постоянный страх, обернувшийся кошмаром наяву, – отличный элемент для остросюжетного триллера и, к сожалению, большая проблема в реальности.

Но есть внутри Зои и менее объяснимая вещь – ее повышенный интерес к новоиспеченному напарнику (в российской версии – Тимофей Волох). Формально к полуголому Тихону Жизневскому вопросов нет, как и к Анастасии Евграфовой в нижнем белье. Можно даже предположить, откуда взялись такие эпизоды – из чистой необходимости развлечь зрителя хлесткой картинкой. Но они, во-первых, только запутывают аудиторию, раз за разом подсовывая ей ненадежного рассказчика. А во-вторых, выставляют главную героиню сексуально озабоченной истеричкой. Кем она совершенно точно не является.

Герои

На деле Омер описывал очень осторожную динамику между напарниками: за шагом навстречу следовало резкое охлаждение. Небезосновательное, конечно: опрометчивое слово, бестактное замечание, банальная усталость. Взаимная неприязнь уходила медленно, и во многом это происходило благодаря спокойному и ровному характеру Тейтума – человека дела, уверенного в себе и своих принципах.

Именно благодаря ему Зои постепенно начала социализироваться: поняла, что обсуждать зловещие убийства за ланчем – все-таки моветон, и научилась выстраивать более гибкие границы с окружающими. Книжный Грей стал для Бентли чем-то вроде якоря, однако в сериальной версии safe space неожиданно поменялся на sex space. Возможно, это сублимированное проявление легкомысленности, которой Зои давала волю в романе – чтобы избавиться от окружающего мрака, она ела сладкое и на полную громкость включала попсу.

При этом интересно следить за тем, как Жизневский присваивает персонажа. Поначалу казалось, что Тихон в роли перекроенного на наш лад агента из Лос-Анджелеса – это полный мискаст: в воображении рисовался либо очередной майор Гром, либо пародия на него. Но актер пробует разные интонации, примеряет на себя приземленность и скепсис героя. В итоге он сделал Волоха легче и человечнее: в нем проскакивает и растерянность по поводу несносного дедушки (разбитной Сергей Шакуров), и недовольство собственным положением. А еще в нем нет мрачного уныния, свойственного оперативникам вне зависимости от страны их проживания. 

К слову, оптимизм он скорее всего унаследовал от деда, не привыкшего ни унывать, ни сдаваться – не зря они так похожи. При этом адекватные причины для плохого настроения у Волоха есть: он ведь тоже оторван от социума. Сочувствия от Зои ждать не приходится, новая начальница занята ведомственными разборками, за спиной ходят слухи о внутреннем расследовании, в котором он замешан напрямую. В общем, на драму материал богатый, но поскольку на первый план выведена Зоя, за внутренний конфликт Тимофея по большей части отвечает брошенная вскользь фраза. Одна-единственная на весь сезон. 

Совсем не косметические изменения претерпел и сосед маленькой Зои (его играют Дмитрий Смирнов и Владислав Абашин): вместо жуткого обаяния Теда Банди – замашки сумасшедшего фрика, почти мгновенно выдающие его натуру. Решительно не хватает времени Сергею Гилеву: сцены с его участием выглядят настолько посеченными монтажом, что непонятно, зачем актера вообще было звать на роль. Ради зловещего флера? Ну так его и нет. Сильно подрезана и роль мечтающего о великом расследовании журналиста Гарика Малинина (Борис Хвошнянский), из-за чего он выглядит хоть и обаятельным, но все же ходульным персонажем.

Зато хороши начальники – Самара (Яна Сексте) в Москве и Апраксин (Федор Лавров) в Санкт-Петербурге. Оба – волевые и целеустремленные профессионалы, способные отстоять и себя, и своих подчиненных.

Адаптация

Действие романов Майка Омера могло разворачиваться в любой стране мира: убийства, в том числе серийные, происходят повсюду, однако писатель предпочел поселить своих героев в реалиях Штатов. Возможно, потому, что его сюжет мгновенно вызывает в памяти визуальные ассоциации – сформированные как реальными преступлениями, так и поп-культурой. Не исключено, что лучше было бы, чтобы экранизация тоже случилась на американской земле: в конце концов, к киноклише публика привыкла, а импортный флер иногда способен сглаживать и серьезные шероховатости.

В отечественных реалиях многое попросту не работает: начиная с подстрочного перевода, который совершенно не отражает действительность (отсюда пластиковые диалоги и неожиданные реплики, вроде «малыш» от Волоха), и заканчивая странными инсценировками. Проблемой стало изменение не только места, но и года действия. Если можно догадаться, почему в Чикаго 2016-го вместо несъедобных бутербродов Зои и Тейтум едят припасенную шоколадку, то подобный ход в Петербурге 2024-го, где как минимум существует доставка продуктов, а как максимум круглосуточные ларьки, вызывает множество вопросов.

Так же, как и проститутки, в огромном количестве стоящие на панели: в Северной столице, конечно, есть злачные места, но такая картинка выглядит слишком сверхъестественно. Хотя в российской индустрии кино про работу полиции так еще не снимали, это точно.

С локализаций имен, впрочем, вышло небезынтересно: скажем, поменять Бентли на Волгину – отличная идея. Лейтенант Апраксин звучит куда ярче абстрактного Мартинеса, а журналист Гарик Малинин – колоритнее простенького Гарри Барри. Геотеги тоже со смыслом – взять хотя бы Достоевскую, отсылающую к грядущему проекту Владимира Мирзоева «Преступление и наказание». Ссылки есть и на его прошлую работу, «Топи», – сериал с Тихоном Жизневским и Иваном Янковским показывают в разгар оргии, которую устраивает неугомонный дед Волоха, остро переживающий смерть супруги. Но это все равно выглядит как местечковые референсы: забавные (гробовщик на электросамокате – тоже пятерка), но не более того.

Худшее, что создатели взяли из российской индустрии, – моду на безжизненные и роскошные пространства, которые героям не подходят ни по характеру, ни по статусу. Допустим, новое управление полиции может быть выстроено в стиле «бетон и стекло», но дом с бассейном у рядового сотрудника полиции? Даже у Тейтума, работавшего на ФБР, была небольшая квартирка в многоэтажном здании. Из той же серии – саундтрек а-ля «Содержанки», подчеркивающий отталкивающую, гротесковую эстетику сериала. Кроме того, при ставке на элитарность в кадре можно увидеть как случайные микрофоны, так и некстати моргающие трупы.

В общем, когда американские клише накладываются на отечественные, получается нечто совершенно неудобоваримое. Хотя и в высшей степени оригинальное, этого не отнять.

***

Во «Внутри убийцы» есть однозначные плюсы – скажем, сцена, где Зоя профессионально и методично разносит теорию заносчивого псевдоэксперта. Или напряженные моменты, связанные с попытками спасти жертву от неминуемой смерти. Но дело в том, что их сложно испортить – они изначально хорошо и цепко написаны.

Без предварительного знакомства с первоисточником просмотр может выдаться турбулентным. С первой секунды начинается бомбардировка шок-контентом и обманками, характеры героев просто не складываются – кажется, что их не было никогда, а потом они взяли и внезапно возникли из ниоткуда с рандомным набором личностных качеств. Да и взаимодействуют они, кажется, постольку-поскольку.

А из-за того, что создатели сломя голову скачут по сюжетным экстремумам, возникает сразу две большие проблемы. Во-первых, в многосерийном детективе парадоксальным образом не хватает самого расследования – две с половиной серии пролетают впустую из-за того, что мысли Волгиной остаются тайной за семью печатями и по факту она топчется на месте. Во-вторых, все самое важное случается слишком резко – например, на раскрытие актеру, играющему маньяка, дается каких-то пять минут. В общем, все жанровые плюсы практически сразу обнуляются. Такое себе достижение, и шуткой про съезд маньяков в Питере тут уже не отделаешься.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Недавние Посты

В «Мастерской «12» Никиты Михалкова» состоится премьера спектакля «На дне»

13 и 14 декабря в «Мастерской «12» Никиты Михалкова» состоится долгожданная премьера сезона – постановка пьесы Максима Горького «На дне».…

12 часов назад

«УничтоЖанна»: Супергероика категории Ы

Домохозяйка по имени Жанна умеет читать мысли и управлять электротехникой, чем успешно пользуется, выигрывая крупные суммы в покер и грабя…

13 часов назад

В Театре Мимики и Жеста премьера – инклюзивный спектакль «Итак, мы начинаем!»

В Театре Мимики и Жеста новая премьера, которую планируют привезти и в другие регионы страны. Инклюзивный спектакль на русском жестовом…

15 часов назад

Сокровища Урала в новом российском кино. Часть 2

В первой части обширного материала, посвященного новейшему кино про Урал, мы рассказывали о лентах, увидевших свет за последний год. Здесь…

17 часов назад

Объявлены лауреаты премии «МедиаБренд»

20 ноября на сцене Дворца на Яузе состоялась первая торжественная церемония вручения индустриальной премии «МедиаБренд», которая отмечает выдающиеся проекты в…

19 часов назад

Назови меня своим именем: Как телевидение завоевывает интернет

Телевидение как способ распространения информации неумолимо сдает лидерство, но как сегмент индустрии развлечений не устареет, наверное, никогда. Потому что от…

22 часа назад