Китайские зрители совсем скоро смогут прикоснуться к российской мультипликации — компания «Союзмультфильм» планирует подписать соглашение с азиатским дистрибьютером о прокате 83 мультфильмов, выпущенных студией в разные годы. Китайская сторона возьмет на себя ответственность за перевод и дублирование анимации.
По словам председателя правления «Союзмультфильма» Юлианы Слащевой, соглашение может быть подписано уже в сентябре.
Среди потенциальных новинок проката победители различных международных фестивалей — «Виват, мушкетеры!», «Доброе сердце», «Два трамвая», «Морошка» и сериал «Простоквашино».
В октябре «Союзмультфильм» привезет свои проекты на каннский кинорынок MIPJunior — именно там представители компаний планируют завершить сделку. Возможно, во Франции российской студии также удастся найти покупателей из других стран.
Грег Руссо (Стив Карелл) живет уже четвертый десяток «мужской успешности». Писатель выпускает бестселлеры про боевого героя по прозвищу Рустер, обитает…
21, 22 и 24 мая в Арт-клубе Театра кукол Сергея Образцова состоится премьера камерного спектакля «Тишина. Возвращение». Постановка, соединившая в…
Киноиндустрия любит фамилии, особенно те, которые сами продают фильм лучше любого трейлера. Сын Ice Cube играет Ice Cube, дочь Чаплина…
«Атлас театральной России» продолжает открывать для москвичей и гостей столицы знаковые постановки других регионов страны. Ранее в «Мастерской «12» Никиты…
Год назад студенты Сергея Безрукова представили на открытии «Фабрики Станиславского» авторскую версию «На дне». Сам Сергей Витальевич, будучи режиссером спектакля,…
Когда был Майкл маленький, с кудрявой головой, он по горке ледяной в валенках не бегал, а вместо этого с братьями…