Что ни говори, 1990-е в России были временем уникальным. По множеству причин, подчас совсем неочевидных. Взять хотя бы наш кинематограф, про который принято думать, что в 1990-х его как бы и не было. А он мало того что был, так еще и умудрился встроиться в мировую киноиндустрию, заняв в ней не самую, положим, завидную, но все же востребованную нишу. Период этот длился недолго, но принес немало плодов творческого симбиоза отечественных и иностранных деятелей.
Начнем издалека. В 1782 году японское судно «Синсе-мару» выдвинулось из провинции Эдо по направлению к столице, но попало в сильную бурю и осталось без руля и без мачты, то есть фактически без управления. Спустя несколько месяцев дрейфа корабль прибило к Алеутскому архипелагу. Экипаж сошел на берег острова Амчитка и наткнулся там на русских, которые в этом труднодоступном уголке империи промышляли добычей всякой ценной живности. Возвратиться домой японским морякам удалось лишь спустя 10 лет, пройдя долгий, полный испытаний путь.
О том, с какими трудностями довелось им столкнуться в огромной, холодной, незнакомой и необъятной стране, есть как минимум два более-менее достоверных письменных свидетельства. Одно из них, правда, называется «Сонный бред о России» и состоит в том числе из записей разговоров во сне непосредственных участников событий. Плюс художественный роман номинанта Нобелевской премии Ясуси Иноуэ. По которому крупнейшая японская студия Toho (та самая, заведующая вселенной Годзиллы) в 1992 году совместно с «Ленфильмом» сняла большое нарядное кино «Сны о России».
Главный герой фильма – отважный капитан «Синсе-мару» (Кэн Огата, снимался у Пола Шредера и Питера Гринуэя) отчаянно старается во что бы то ни стало вернуть своих людей на Родину. Ему мешают суровый климат, громадные расстояния, бюрократия и другие обстоятельства, а помогает видный русский ученый Эрик Лаксман, сыгранный Олегом Янковским. Последний, к слову, возглавляет российскую часть актерского ансамбля, составленную сплошь из наипервейшей категории звезд: Евгений Евстигнеев, братья Соломины, Анастасия Немоляева и даже Марина Влади в роли Екатерины II.
До конечного пункта этой одиссеи в итоге добираются далеко не все. Кто-то, застряв посреди Сибири, утрачивает надежду, но обретает любовь и решает остаться. Кто-то утрачивает ногу, но обретает новую веру и тоже решает остаться. Оно и немудрено: кому нужна недоразвитая изолированная от всех Япония, где за любые контакты с иностранцами в лучшем случае сажают за решетку, когда есть прогрессивная и благожелательно открытая миру Россия? Что ж, не поспоришь. В этом аспекте – что касается заложенного посыла – «Сны о России», конечно, на «отлично» прошли проверку временем. Как, впрочем, и во всех иных аспектах. По сей день недурно смотрится эта картина.
Чего не скажешь о другом кинематографическом продукте совместного японо-российского производства того же периода, под названием «Рин. Легенда об иконе». Это байопик о первой японской православной иконописице (!!!) Рин Ямасите. Краткая справка: родилась Рин Ямасита в простой самурайской семье, в юности увлеклась живописью, далее познакомилась с православием, приняла крещение, съездила в Петербург поучиться иконописи и благополучно укатила обратно. Ничего, в общем, такого уж захватывающего с ней не происходило.
Поэтому режиссер Родо Седзи и сценарист Владимир Кунин («Хроники пикирующего бомбардировщика», «Интердевочка», «Сволочи») сами понапридумывали всякого захватывающего. Что, например, сразу по прибытии в Петербург она первым делом посетила Исаакиевский собор и восхитилась его внутренним убранством, а на выходе стала свидетельницей убийства Александра II. Однако ничуть не растерялась, достала карандашик и оперативно набросала портрет Софьи Перовской. И до кучи успела подружиться с тремя народовольцами.
Далее по сюжету фильма Рин Ямасита поступает в иконописное училище, где монашки подвергают ее жестокому буллингу и не пускают в Эрмитаж любоваться полотнами Рафаэля. Но вопреки всему одаренная дочь самурая упорно оттачивает навыки и достигает таких высот, что сам Иисус Христос является к ней, чтобы вручить свой нерукотворный образ. Точь-в-точь как в предании о царе Авгаре и Мандилионе. Ну а потом, как водится, приходят большевики и все портят, сталкивая прекрасную Россию в пучину мерзкого безбожия. Ох уж эти большевики. Нет нигде спасения – вот и японцы не дадут соврать.
А знаете, у кого еще сразу после развала СССР страшно болела душа о «России, которую мы потеряли»? Не поверите, у поляков. Точнее, у именитого польского режиссера Ежи Гоффмана. Который при содействии Владимира Железникова («Чучело») переработал рассказ Алексея Николаевича Толстого «Возмездие», принадлежащий к жанру хардкорного порно («Я вгонял жестокое орудие страсти в умирающее от страданий и ненависти тело…»), в манерную шпионскую мелодраму.
Молодой и горячий поручик Обозов, отдыхая в ресторане в компании сослуживцев, вступает в конфликт с Григорием Распутиным, который начал буянить, и дает ему решительный отпор. Вскоре поручика вызывает к себе полковник, на чьих глазах все это происходило (в нем мы не без радостного удивления узнаем Никиту Михалкова, разговаривающего не своим голосом по-польски), и выдает ему архиважное задание: доставить поездом в Швецию письмо.
В поезде Обозов встречает собственно прекрасную незнакомку и влюбляется в нее без памяти, забывая напрочь и об архиважном задании, и обо всем на свете. У Толстого все заканчивается изнасилованием, побоями, казнью через повешение и импотенцией (да, чтиво не для слабонервных). У Ежи Гоффмана финал куда более сентиментальный, хотя все равно достаточно трагичный. С неожиданным поворотом, в котором герой Никиты Сергеевича также участвует.
При этом под трагедией конкретного поручика Обозова, соблазненного и коварно обманутого, подразумевается, очевидно, трагедия всей страны, тоже в некотором роде соблазненной и обманутой. Весь фильм, действие которого разворачивается в 1916 году, на фоне грохочущей где-то рядом Великой войны, насквозь пропитан тревожным предощущением надвигающейся катастрофы. В открывающей сцене один эпизодический персонаж даже предсказывает ее с помощью сложения цифр. А другой делится по тому же поводу таким ценным наблюдением: «В России все роковое. И любовь, и смерть». Золотые слова. По крайней мере, это многое могло бы объяснить.
Однако большинство зарубежных кинематографистов в 1990-х стремились в Россию не для того, чтобы разбираться в ее прошлом (нам бы самим как-нибудь разобраться), а в первую очередь для того, чтобы как следует рассмотреть ее настоящее. Интересно ж всем было, что у нас тут творится, в условиях ускоренного перехода от сгнившего изнутри социализма к оголтелому капитализму. В числе прочих с целью разузнать, что да как, к нам был заслан легендарный английский разведчик Гарри Палмер.
Выходившая в середине 1960-х серия фильмов про Гарри Палмера по мотивам книжного цикла писателя Лена Дейтона позиционировалась как конкурентный ответ бондиане. Но, достаточно бодро стартовав, после третьего фильма серия выдохлась. И вот, спустя 30 лет ее было решено возродить. На ведущую роль вернули постаревшего Майкла Кейна и запустили в работу сразу два телевизионных фильма: «Экспресс до Пекина» и «Полночь в Санкт-Петербурге».
По сюжету, Гарри Палмера руководство отправляет в отставку, но долго сидеть без дела ему не приходится: русский олигарх Алексей Алексеевич (Майкл «Дамблдор» Гэмбон) тут же приглашает его посетить Санкт-Петербург. Наша Северная столица встречает дорогого гостя из Великобритании погоней на «Волгах» по проспектам и набережным, плавно перетекающей в погоню на катерах по Неве. После чего Алексей Алексеевич предлагает ему подзаработать, разыскав похищенное биологическое оружие.
В помощь Гарри Палмеру отряжается надежный русский парень Николай Петров. Играет его Джейсон Коннери – сын Шона Коннери, лучшего из Бондов. Вокруг этого факта в фильме построена маленькая меташутка: в коротком диалоге с Палмером Николай Петров упоминает, что его отец тоже был английским разведчиком и что они с ним, вероятно, были знакомы.
Это позволяет предположить, что Гарри Палмер и Джеймс Бонд делят одну киновселенную на двоих. Из чего по закону транзитивности следует, что Джеймс Бонд также делит одну киновселенную с Дмитрием Нагиевым в роли чеченского террориста, который в конце «Экспресса до Пекина» выскакивает из машины и принимается беспорядочно палить из автомата.
То есть, как видим, хаотичную суть наших лихих 1990-х британские деятели схватили весьма точно. Разруха, бандитизм, воровство, разврат, терроризм, бесконечный передел сфер влияния и кровавые разборки всех со всеми – все это в телефильмах обильно присутствует. Да еще сверху щедро присыпано отборной клюквой. В частности, важную сюжетную функцию выполняет в «Экспрессе до Пекина» обыкновенная matryoshka. Но вместе с тем в сколько-нибудь стройную историю эту самую суть облечь британские авторы не удосужились.
В первом фильме это еще не так бросается в глаза, поскольку там хватает развлекательной движухи: погони, перестрелки, тот же Нагиев, уморительное авиапутешествие буквально куда Бог пошлет внутренним российским рейсом, добрый и пьяный Александр Ильин в баре славного города Братска. А вот в сиквеле ничего такого нет. Поэтому там все довольно грустно и скучно.
Разве что сцена, в которой герой Майкла Кейна прячется от снайпера в толпе демонстрантов-коммунистов, хватаясь за алое знамя, смешная. И другая, где он прячется за спиной у статуи Сталина. В остальном же – унылое повторение пройденного. Только вместо похищенного биологического оружия – похищенный плутоний. К которому позже добавляются похищенные балерина и музейные экспонаты. В общем, неудивительно, что на этом серия про Гарри Палмера, едва восстав из небытия, снова заглохла.
Конец первой части. Часть 2.
Путешественники – люди, для которых дорога становится профессией и судьбой. Их путь ведет сквозь горные шторма, океанские просторы, снежные пустыни…
Российский рынок онлайн-видеосервисов продолжает расти поразительными темпами. Согласно последнему отчету аналитической компании TelecomDaily, за первые шесть месяцев 2025 года общая выручка легальных…
Мультсериал «Царь горы» неожиданно вернулся спустя 15 лет после закрытия, да еще и в концептуально обновленном виде. Теперь это анимационный…
Возрождение культовой пародии про лейтенанта полиции, кажется, само по себе звучит как шутка. Спустя три десятилетия после триквела с Лесли…
Премьера постановки «Кабала святош» по пьесе Михаила Булгакова состоится в МХТ имени Чехова 4 сентября. Роль Мольера в спектакле Юрия…
С 17 августа в рамках Московской международной недели кино по столице будет курсировать первый мобильный кинотеатр, который покажет фильмы на…