Фото: Мария Добрыгина
Актриса Александра Шрамм родилась в русско-немецкой семье и с детства питала любовь к театру. Весь ее творческий путь – это постоянное развитие, работа над собой и со своими страхами. Потенциал в актрисе разглядел Никита Михалков, у которого Александра сначала училась в Академии, а после вошла в труппу его театра. Сегодня Александра занята в постановке «Перед рассветом» по произведениям Бертольта Брехта, где она играет сразу несколько ролей.
Мама у меня русская, папа – немец. Семья живет в Германии. Мама – инженер легкой промышленности и очень любит русский театр, и именно она привила мне любовь к нему. Папа знает немного слов по-русски, но тоже очень любит Россию. И хотя он по образованию архитектор, работает педагогом по музыке – учит играть на гитаре, а еще на домбре и балалайке, что для немца очень необычно. Несет, так сказать, частичку русской культуры в массы.
Когда удается выделить время на себя, стараюсь видеться с близкими и друзьями. А так умею играть на фортепиано и скрипке, занималась фигурным катанием, пою и нередко использую этот навык в профессии. Иногда рисую, люблю читать.
Я слушаю самую разную музыку – от классики и джаза до альтернативного рока. Люблю музыку со смыслом, музыку, в которой есть энергия любви. Я человек тревожный, порой воспринимаю все очень близко к сердцу. И музыка меня может успокоить и настроить на нужный лад.
Помню, как мы с родителями ездили в Италию. Брат еще не родился, и я тогда была одна, маленькая принцесса. Папа посадил меня на плечи, и мы все вместе поднялись на гору рядом с Пизой. Запомнилось ощущение счастья в тот момент. Ну а потом большим событием стало рождение младшего брата Антона, это было настоящее потрясение. Мне было почти 12, и я как-то очень осознанно наблюдала за его взрослением и даже воспитывала как могла. Сейчас ему уже 20 и трудно поверить, что он уже взрослый самостоятельный человек.
В Германии меня всегда называли Алекс, а в России, уже в институте, коверкали мою фамилию: Шрамин, Шрамченко, Шрам. (Улыбается.) Еще любили обращаться ко мне по отчеству. Моего папу зовут Гюнтер, и знакомые называли меня Гюнтеровной. А в Академии Никиты Сергеевича ребята придумали мне прозвище Сан-Чубас, например. (Смеется.)
Я билингв, у меня два родных языка – русский и немецкий. В начальных классах училась в русско-немецкой школе, а уже потом мама отдала меня в языковую гимназию, где предметы вроде истории, географии и политологии преподавались на английском. Это было жестко, но полезно. Именно поэтому теперь у меня английский на хорошем уровне. Я даже некоторое время его преподавала. Еще учила французский, но не так интенсивно, как остальные.
В целом у меня уже нет того страха проявляться в профессии и ошибаться, как в начале. Но недавно был непривычный опыт при работе над сериалом «Порода». Меня пригласили на роль переводчицы – нужно было играть на немецком и украинском, а второго языка я совсем не знаю. Мне дали два дня, чтобы выучить текст. И иногда работаю педагогом немецкого языка на съемочной площадке и помогаю артистам с ним освоиться. Всегда успокаиваю их и повторяю: «Да ладно, справишься, все будет нормально!» А тут сама оказалась в такой ситуации. И тогда было немного страшно.
Однажды мне предложили роль в сериале «Эпидемия», который позже выкупил Netflix. Я должна была играть немку, но оказалось, что героиня полная девушка. А я тогда весила 55 кг, о чем и сообщила авторам. Они ответили: «Ой, нам нужно 100». Поправиться сразу на 45 кг посчитала нереальным, и мне пришлось отказаться. Я готова к преображениям, но только если это не вредит здоровью.
Через полгода после выпуска из ЯГТИ меня взяли в Московский областной театр драмы и комедии. Мой первый спектакль – «Игра любви и случая» по одноименной пьесе Мариво, режиссером был Марат Башаров. Я играла веселую служанку Лизетту, которая переодевается в свою госпожу. Такая комедия положений про любовь. У нас была чудесная команда, очень люблю наш спектакль. Потом были и другие постановки, включая детские. Но прослужила я в этом театре недолго.
Поступить в Академию Михалкова сподвигла меня мама. Ей очень нравится Никита Сергеевич, его фильмы. Помню, как сильно я волновалась. На первом туре у меня даже дрожали руки. Во время последнего испытания читала стихи Гете на немецком. И помню, как в тот момент как будто захватила внимание всех присутствующих. Между нами произошел энергетический обмен, после чего внутренне поняла, что меня могут взять. Через пару часов я шла одна по Тверскому бульвару, звонила своим педагогам и близким и говорила: «Я поступила к Никите Сергеевичу!» Чувствовала себя очень счастливой.
Ты получаешь не только шанс поработать с великим режиссером, но и возможность перенять техники у педагогов из разных школ. К нам приходили преподаватели из «Щуки», «Щепки», МХАТа, представители школы Анатолия Васильева. В Академии проводят полезные тренинги, которые помогают создать нужную атмосферу на сцене и с партнерами. Когда я училась в театральных (ГИТИС и ЯГТИ), то сначала очень боялась выходить на сцену и записывалась в конец списка этюдов. И именно в Академии я лишилась страха ошибиться, сделать что-то не так. Академия дала мне возможность раскрыть в себе новые грани, стать смелее, дерзновеннее в профессии.
Он всегда приезжал на «Метаморфозы». Это важный цикл для Академии и нашего театра. Мы ставили рассказы Чехова и Бунина. Никита Сергеевич участвовал в разборе произведений, направлял нас, помогал раскрыть сам рассказ и воплотить сценически или прямо намекал на то, от чего стоит отказаться. Он потрясающе умеет мотивировать и создавать атмосферу поддержки вокруг артиста. Невероятно человечный режиссер, тонко и точно чувствующий и любящий своих артистов.
Бертольт Брехт для меня знаковый автор. Его «Страх и отчаяние в Третьей империи» проходит красной нитью через всю мою жизнь. В старших классах мы писали сочинение по пьесе, за которое меня отдельно похвалила моя учительница по немецкой литературе. Затем при поступлении в Академию я указала, что это произведение сформировало меня как личность. А уже во время учебы нам предложили поставить отрывки из пьес Брехта, и я сразу назвала эту, свою любимую. Сперва мне отказали, но спустя неделю наш педагог объявил: «Ребята, будем делать «Страх и отчаяние в Третьей империи». Не знаю, была ли я тем человеком, благодаря которому в дальнейшем родилась наша постановка. Но безмерно рада такому исходу.
Мы отыграли спектакль по Брехту в Академии с намеком на сегодняшний день, и он очень понравился Никите Сергеевичу, ему было важно, что произведение очень актуально. Пьеса отражает, что человек, к сожалению, не меняется. Сколько бы всего ни происходило вокруг и как бы ни развивался технический прогресс. Люди до сих пор не умеют договариваться, обходиться без войн.
Для меня он и драматург, и антрополог, и философ, и поэт. И, безусловно, гений. Человек, писавший пьесы на семи столах. Он вкладывал в свои произведения важнейшие, фундаментальные смыслы, и поэтому они всегда будут восприниматься актуальными. Брехт изучал природу человека, в том числе через призму влияния нацистской идеологии на жителей Германии того времени. Он писал об ужасах фашизма как тоталитарного режима, о зомбировании людей. О том, как страх до неузнаваемости меняет нутро. Об отчаянии, в котором тонет душа, которое пробирается через весь организм, сквозь кожу до самых костей. И о том, как становится жутко, когда человек уже перестает быть человеком.
Люблю быстро переключаться, мне очень нравится этот процесс. Для меня он сложен в основном технически. Когда после первого отрывка, где я играю блондинистую немку, должна в течение минуты быстро перевоплотиться в жену, совершенно другую героиню. Вокруг меня находятся четыре гримера и костюмера, а я все равно иногда паникую. Вдруг что-то не успеем… Но моментально выходить из одного образа и включаться в другой для меня жутко интересно, в этом есть азарт и особый кайф.
Очень благодарна Никите Сергеевичу за возможность играть на моих двух родных языках. Во-первых, для меня как для артистки это вызов – сыграть на немецком так, чтобы зритель все понял, даже если не знает языка. Во-вторых, это дает мне дополнительную свободу в игре и помогает спектаклю в целом передать атмосферу произведения Брехта более достоверно. Изначально сцен на немецком было меньше, но Никита Сергеевич добавил больше эпизодов, тем самым усилив мою вовлеченность в постановку.
Мне нравится делиться своими знаниями. У меня ведь имеется опыт преподавания. Больше всего понравилось работать именно с артистами. Как-то мой хороший друг, тоже русско-немецкий актер Пауль Орлянский, попросил заменить его на площадке в качестве педагога по немецкому. Я объясняла, как аутентичнее говорить на немецком, рассказывала об особенностях произношения. После этого меня часто стали звать на разные проекты в качестве педагога, в основном, конечно, на фильмы про войну. Одной из последних работ стал сериал «Доктор Вера» режиссера Ани Мирохиной.
Иногда хочется закрыться где-то в темноте за кулисами, посидеть и настроиться. Но чаще люблю взаимодействовать с партнером, находить с ним физический контакт. Подержаться за руки или обняться. Я беру его энергию, а он – мою. Этот обмен мне очень помогает.
Дубляж – тоже важная часть моей карьеры. Я озвучила достаточно много фильмов на немецком языке и подарила свой голос нескольким российским артисткам. Среди них – Екатерина Вилкова («Истребители. Битва за Крым»), Лянка Грыу («СМЕРШ 3»), Софья Синицына («Мастер и Маргарита»), Дарья Румянцева («Блокадный дневник»). Из коллег восхищаюсь легендарной Татьяной Шитовой, голосом «Алисы». Она к тому же играла в спектакле «Игра любви и случая», причем ту же роль, что и я позднее.
Мой любимый фильм – «Москва слезам не верит». Фильмы Михалкова тоже очень люблю, например, «Пять вечеров». Недавно открыла для себя «Вокзал для двоих» – постоянно о нем слышала, но почему-то никогда не садилась за просмотр. Я влюбилась в эту картину. На юбилее у Никиты Сергеевича даже спела для него ту знаменитую песню из фильма «Не бойтесь жизнь переменить». Но исполнила ее в другом ключе – медленно, как лирическое произведение.
Хочу более активно проявляться в сети. Думала начать записывать ролики о том, как проходит день спектакля. Или показать закулисье нашего театра. Во времена карантина снимала забавные видео в разных острохарактерных образах. Мне нравится пробовать роли, далекие от моей органики, что-то яркое и необычное. Мой мастер когда-то говорил, что внешне я героиня, а внутри – острохарактерная актриса. В какой-то момент мне показалось, что мои ролики не залетают, и я перестала. Но сейчас меня подбадривают несколько моих подписчиков: «Саша, давай, у тебя прикольно получается!» Надо прислушаться.
Очень хотела бы сняться у Алексея Учителя. Его «Прогулка» один из моих любимых фильмов. Хотелось бы поработать с Анной Меликян и Дарьей Мороз. Как раз сейчас с удовольствием смотрю «Секс. До и после». И конечно, мечтаю сняться в фильме Никиты Сергеевича. Мы все очень надеемся, что он еще вернется к кино как постановщик. А из зарубежных мне очень близок Ингмар Бергман. Жаль только, что появиться в его картинах уже не получится.
Хотела бы сыграть шпионку, говорящую на нескольких языках, перевоплощающуюся в непохожие друг на друга образы и обладающую разными чертами характера. Мечтаю сняться в красивом историческом кино. И еще хотелось бы сыграть в проекте, посвященном фигурному катанию. Не зря же я так упорно им занималась и получила разряд в Германии. (Улыбается.)
Отношу себя к артистам, которые несут в себе разную культуру. Меня всегда спрашивают, кто я больше – немка или русская. Не могу ответить на этот вопрос, потому что настолько глубоко во мне две культуры и два родных языка. Я как принцесса-полукровка. (Смеется.) С детства меня окружали люди разных культур и национальностей, и я в конце концов осознала, что незачем себя определять. Просто есть твои люди и есть не твои. Вот и все.
Стремлюсь стать более видимой для киномира и театральной сферы. Очень люблю свою профессию и хочу ею зарабатывать. Востребованность для меня это не только про известность, а про возможность больше работать, иметь доступ к большим проектам и сотрудничать с талантливыми режиссерами. При этом хочется чувствовать себя свободно и уверенно, не пытаясь кому-то что-то доказать, а просто научиться понимать свою ценность и не зависеть в этом понимании от оценки других. И конечно, хочется через свое искусство нести свет и любовь.
Виктор Шамиров окончательно вернулся к лиричным, щемящим душу картинам, в которых ирония грустная, печаль светлая, а отношения между людьми парадоксальные. …
В Москве стартовала первая Спартакиада Российского театрального общества, приуроченная к 150-летию Союза театральных деятелей РФ. Эти планы организация анонсировала еще…
Думаете, пчелы умеют только делать мед? Как бы не так! Кинематограф доказал, что они способны захватить мир, предаться философским рассуждениям…
Стеснительный молодой человек Беар (Майкл Джонстон) безнадежно сохнет по коллеге Никки (Инде Наварретт), вместе с которой работает в музыкальном магазинчике.…
Сложно не заметить резко возросший интерес театральных режиссеров к «Идиоту» Достоевского: только за последний год собственные прочтения появились в Театре…
Романтические отношения – тот еще хоррор. Согласитесь, и необъяснимого навалом, и саспенс догоняет в неожиданных местах – любит иль не…