Китайские зрители совсем скоро смогут прикоснуться к российской мультипликации — компания «Союзмультфильм» планирует подписать соглашение с азиатским дистрибьютером о прокате 83 мультфильмов, выпущенных студией в разные годы. Китайская сторона возьмет на себя ответственность за перевод и дублирование анимации.
По словам председателя правления «Союзмультфильма» Юлианы Слащевой, соглашение может быть подписано уже в сентябре.
Среди потенциальных новинок проката победители различных международных фестивалей — «Виват, мушкетеры!», «Доброе сердце», «Два трамвая», «Морошка» и сериал «Простоквашино».
В октябре «Союзмультфильм» привезет свои проекты на каннский кинорынок MIPJunior — именно там представители компаний планируют завершить сделку. Возможно, во Франции российской студии также удастся найти покупателей из других стран.
Если калина, то красная, если режиссер, умеющая переносить на сцену прозу о национальном характере, то Марина Брусникина. Со дня смерти…
Нелинейная драматургия – инструмент, безусловно, интересный. Но и работает он исключительно в умелых руках, поскольку одного разброса сцен в хаотичном…
Группа подростков решает отметить выпускной на всю катушку – они арендуют роскошный коттедж, устраивают ужин при свечах и распивают элитный…
13 и 14 декабря в «Мастерской «12» Никиты Михалкова» состоится долгожданная премьера сезона – спектакль «На дне» по одноименной пьесе…
Домохозяйка по имени Жанна умеет читать мысли и управлять электротехникой, чем успешно пользуется, выигрывая крупные суммы в покер и грабя…
В Театре Мимики и Жеста новая премьера, которую планируют привезти и в другие регионы страны. Инклюзивный спектакль на русском жестовом…