Китайские зрители совсем скоро смогут прикоснуться к российской мультипликации — компания «Союзмультфильм» планирует подписать соглашение с азиатским дистрибьютером о прокате 83 мультфильмов, выпущенных студией в разные годы. Китайская сторона возьмет на себя ответственность за перевод и дублирование анимации.
По словам председателя правления «Союзмультфильма» Юлианы Слащевой, соглашение может быть подписано уже в сентябре.
Среди потенциальных новинок проката победители различных международных фестивалей — «Виват, мушкетеры!», «Доброе сердце», «Два трамвая», «Морошка» и сериал «Простоквашино».
В октябре «Союзмультфильм» привезет свои проекты на каннский кинорынок MIPJunior — именно там представители компаний планируют завершить сделку. Возможно, во Франции российской студии также удастся найти покупателей из других стран.
Стоит только пойти снегу – и кино сразу начинает играть другими красками. Режиссеры активно используют снег и мороз в различных…
Возвращаем 2007-й, вспоминая самые главные российские фильмы, премьеры которых состоялись в этот знаменательный во многих отношениях год. Именно тогда мы…
Линда Лиддл (Рэйчел МакАдамс) – одинокая фанатка шоу «Последний герой» и сотрудница крупной фирмы, которая вот-вот получит повышение. По крайней…
21 февраля на Экспериментальной сцене Театра Российской Армии состоится премьера драматической постановки «Линия соприкосновения» по пьесе Виталия Павлова. Спектакль обращается…
Весне дорогу! А как еще подготовиться к чудодейственным преображениям, природным и внутренним, как не устроить марафон легких ромкомов, манифестирующих приход…
Первый Канал и OKKO совместно с фондом «Амадеус» представят «10 историй о любви и смерти». В основу многосерийного проекте легли…