Китайские зрители совсем скоро смогут прикоснуться к российской мультипликации — компания «Союзмультфильм» планирует подписать соглашение с азиатским дистрибьютером о прокате 83 мультфильмов, выпущенных студией в разные годы. Китайская сторона возьмет на себя ответственность за перевод и дублирование анимации.
По словам председателя правления «Союзмультфильма» Юлианы Слащевой, соглашение может быть подписано уже в сентябре.
Среди потенциальных новинок проката победители различных международных фестивалей — «Виват, мушкетеры!», «Доброе сердце», «Два трамвая», «Морошка» и сериал «Простоквашино».
В октябре «Союзмультфильм» привезет свои проекты на каннский кинорынок MIPJunior — именно там представители компаний планируют завершить сделку. Возможно, во Франции российской студии также удастся найти покупателей из других стран.
Добрый доктор с анекдотической фамилией Рабинович (вернее, Робинавич, но вы все равно будете слышать именно «Рабинович») приходит рано утром в…
Малый театр анонсировал праздничную программу, приуроченную сразу к двум юбилеям: 270-му театральному сезону и 90-летию со дня рождения Юрия Соломина.…
«КиноРепортер» продолжает знакомить вас с бриллиантами российской анимации. В нашей новой подборке нашлось место мультфильмам на любой вкус. Тут и…
За окном 1932-й. Близнецы Смок и Стэк, сменившие окопы Первой мировой на темные делишки в Чикаго, возвращаются в родной городок…
С 13 по 17 мая в крупнейших городах России прошли специальные показы Фестиваля китайского кино, организованного «Роскино» совместно с Китайским…
Ко Дню Великой Победы Марина Брусникина представила в МХТ имени Чехова спектакль «Двадцать дней без войны». Знаменитый киносценарий Константина Симонова…