Все началось с того, что нас пригласили посмотреть общественные туалеты в Токио для Олимпийских игр, открытие которых пришлось на время пандемии. Игры отложили по понятным причинам, и даже когда они состоялись, на них не было ни одного иностранца. Собственно, вся эта красота была, а увидеть ее никто не мог. И меня спросили, мог бы я приехать посмотреть на прекрасные туалеты, и возможно, мне захочется даже снять о них серию короткометражек. Меня, как известно, не нужно дважды приглашать в Токио. А когда я все это увидел, то сказал, что лучший способ сохранить это в истории – снять художественный фильм. И нужно придумать сюжет, в котором будут фигурировать туалеты, но история должна быть не о них, а о чем-то другом.
Когда я приехал в Токио, город постепенно просыпался после пандемии, и это было невероятное ощущение. Мне захотелось запечатлеть его, и я предложил снять фильм. Не успел и глазом моргнуть, как меня уже представляли Кодзи Якусё, актеру, которого я видел во многих фильмах и которым искренне восхищался. Я посмотрел фильм «Давайте потанцуем» (японский оригинал 1996 года, — КР) трижды только из-за него — хотел понять, как он двигается. И мы с моим соавтором Такумой Такасаки написали историю специально для Кодзи. Его герой Хираяма воплотил в себе сразу нескольких моих самых любимых в мире людей. Но без Такумы я бы не смог создать такого смиренного и лаконичного героя, который испытывает удовлетворение от служения другим. Это была совершенно новая для меня территория.
Признаюсь, немного страшно снимать художественный фильм в другой стране. Когда-то «Париж, Техас» оказался взглядом европейца на американскую действительность. И некоторым американским критикам фильм совсем не понравился. Они писали: «Мы не нуждаемся в том, чтобы эти европейцы показывали нам, как мы живем». Мне не хотелось снова попасть в эту ловушку. Я должен был быть уверен, что наш фильм не окажется отпечатком, оставленным аутсайдером. И для этого с первого дня работал с Такумой. У меня было бесчисленное количество вопросов, на каждый из которых он мне ответил. Такасаки все время был рядом, контролировал каждый диалог, ведь сам я не говорю на японском. Я просто смотрел на него, и он жестом показывал мне, что все в порядке, либо давал мне понять, что нам нужно что-то обсудить. Он стал моим alter ego и помог мне снять фильм, который оказался не проектом немца в Токио, а фильмом, который сняли в Японии.
Мы специально придумали прошлое для нашего героя, но хранили это в секрете от всех. Очевидно, что у него раньше была совершенно иная жизнь, значительно более привилегированная. Это чувствуется, когда приезжает его сестра, и на ее вопрос, действительно ли он чистит эти туалеты, он улыбается и кивает. И в этот момент начинаешь понимать, как он выбрал эту жизнь. Кстати, мне невероятно нравится тот набор книг, которые читает Хираяма. В частности, роман Фолкнера «Дикие пальмы», конечно, он же так любит деревья.
В первый же съемочный день мы работали над первой сценой, в которой Хираяма просыпается. В сценарии это звучало как: «Он просыпается без будильника». Вы, вероятно, слышали об этом феномене, когда люди просыпаются самостоятельно в 5 утра, если они действительно хотят проснуться в это время. Мы уже были готовы снимать и вдруг услышали странный шум, словно кто-то подметал улицу. Мы выглянули в окно и увидели старушку, которая действительно подметала улицу перед храмом. И наш герой в итоге просыпается от этого шума. Каким-то чудесным образом в нашем фильме все же появился будильник, потому что эта женщина была там каждое утро ровно в 5 утра. Так что «Идеальные дни» – это своего рода микс документалистики и художественного кино. Все герои вымышленные, а их окружение абсолютно реалистично.
Важной частью фильма является не только то, что видит наш герой, но и то, что ему снится. Этот блок снов снимала моя супруга Доната (Доната Вендерс, режиссер и оператор, — КР). Сны нашего героя состояли из множества «комореби», что с японского переводится как «свет солнечных лучей, пробивающийся сквозь листву деревьев». Это были маленькие, но важные частички его повседневной жизни, из которых получилась настоящая поэма.
Признаюсь, я немного сомневался, стоит ли включать в саундтрек все свои любимые песни, мне казалось, что это будет своего рода культурной апроприацией. Но Такума убедил меня, что это хорошая идея, потому что японцы в 1970-х и 1980-х тоже очень любили рок. Тогда я вспомнил, что много лет назад был на концерте британской рок-группы The Kinks в Токио. В принципе, это был единственный их концерт, на котором я был в своей жизни. Кстати, именно Такума предложил, чтобы в финале в качестве главной мелодии звучала песня Нины Симон. Мне это решение показалось настолько точным, что мы в итоге приобрели права на музыку еще до старта съемок. Словом, в фильме много моей любимой музыки, есть даже японский трек, который я нашел. (Смеется.)
Мои ангелы навсегда исчезли в небе над Берлином. Я в свое время снял сиквел, который имел успех в Каннах, но не думаю, что когда-либо вернусь к самой идее. Если на то пошло, то «Идеальные дни» наиболее близки к этому, если рассматривать главного героя как ангела. И для большинства людей он невидим, как и в «Небе над Берлином».
13 и 14 декабря в «Мастерской «12» Никиты Михалкова» состоится долгожданная премьера сезона – постановка пьесы Максима Горького «На дне».…
Домохозяйка по имени Жанна умеет читать мысли и управлять электротехникой, чем успешно пользуется, выигрывая крупные суммы в покер и грабя…
В Театре Мимики и Жеста новая премьера, которую планируют привезти и в другие регионы страны. Инклюзивный спектакль на русском жестовом…
В первой части обширного материала, посвященного новейшему кино про Урал, мы рассказывали о лентах, увидевших свет за последний год. Здесь…
20 ноября на сцене Дворца на Яузе состоялась первая торжественная церемония вручения индустриальной премии «МедиаБренд», которая отмечает выдающиеся проекты в…
Телевидение как способ распространения информации неумолимо сдает лидерство, но как сегмент индустрии развлечений не устареет, наверное, никогда. Потому что от…