Сцены из супружеской жизни

22 января 2019 / Эвелина Гурецкая
Сцены из супружеской жизни
Фото: пресс-служба ЦИМ

Спектакль «Солнечная линия» на сцене Центра имени Мейерхольда вполне можно было бы назвать «Сцены из супружеской жизни» и порекомендовать всем супружеским парам, прожившим в браке более пяти лет.

Пьесу «Солнечная линия» Иван Вырыпаев написал 4 года назад, вскоре сам поставил ее в Варшаве, потом к ней обратились в Александринском театре Санкт-Петербурга и, наконец, в Центре имени Мейерхольда его художественный руководитель Виктор Рыжаков предложил зрителям свою версию. В «Солнечной линии» всего два героя – муж и жена, Барбара и Вернер. Супружеская пара, прожившая в браке семь лет, посреди ночи выясняют отношения.

Сам драматург, Иван Вырыпаев, называет свое произведение комедией и дает ей такое вот толкование: «Я хотел показать механизм, почему люди не могут найти контакт, что им мешает. В пьесе показано 5-6 таких механизмов: от банальных — когда мы не слышим друг друга и перебиваем, до максимальных — когда мы воспринимаем реальность по-разному: когда один говорит: «Я сейчас извинялся перед тобой» — «Что ты сейчас делал? Это ты сейчас делал?!» И цель этой пьесы — терапевтическая. Ты можешь проработать для какой-то пары, которая пришла на спектакль, эти механизмы». Но посмотрев спектакль в постановке Виктора Рыжакова вполне можно дать ему и иное толкование, поскольку «Солнечная линия» как всякое талантливое произведение имеет множество смыслов.

Фото: пресс-служба ЦИМ

В свой спектакль режиссер пригласил артистов известных и популярных. В Роли Барбары – Юлия Пересильд, одна из наших самых ярких звезд, равной которой на театральных подмостках единицы. А на роль ее партнера режиссер выбрал Андрея Бурковского, драматический талант которого открылся в большой степени в популярнейшем сериале «Звоните ДиКаприо».

Перед началом режиссер счел нужным обратиться к зрителям с предупреждением: в спектакле присутствует ненормативная лексика. Так что тем, кто к этому не готов, лучше прямо сейчас покинуть зал. Но зал никто не покинул, наоборот, многие были заинтригованы: как же будет произносить эту «ненормативную лексику» красавица Юлия Пересильд?

Перед зрителями оба героя предстают в нарочито невыразительных, правда, дорогих одеждах цвета «беж», напрочь лишающих их индивидуальности. Невыразительны поначалу и лица героев – так, застывшие маски. И в этом есть свой смысл, ведь речь идет о типичной супружеской чете. Да и перепалка поначалу идет довольно вяло, так, взаимные упреки. На сцене никаких декораций, лишь огромных размеров стол и меняющиеся видеопроекции (сценография Николая Симонова, видеография Владимира Гусева). На часах, которые отсутствуют, пять часов утра – об этом зрителям сообщают сами герои. Свои выяснения супруги начали с вечера, но время при этом на протяжении всего спектакля остается неизменным. Из чего следует, что подобные сцены происходят у них регулярно.

Фото: пресс-служба ЦИМ

Нет никакой психологической разработки образов – так было задумано драматургом. Да они, собственно, и не нужны. Поддерживают интерес зрителей виртуозные тексты и великолепная игра обоих артистов. Страсти на сцене кипят нешуточные. Правда, смеяться над супругами как-то не получается. Вся эта история наводит, скорее, на грустные размышления. Кто-то припомнит свои семейные сцены, без которых не обходится ни один брак, кому-то покажется, что спектакль несет глубокий философский смысл об утере коммуникации между людьми и прочая и прочая. Но самим названием «Солнечная линия» Вырыпаев вольно или невольно отсылает к знаменитому рассказу Ивана Бунина «Солнечный удар». И если представить, что та страсть, которая у Бунина соединила двух людей, вдруг закончилась бы браком, не таким же ли стал бы итог их совместной супружеской жизни по истечении семи лет? Отсюда и универсальность имен героев пьесы, и остановившееся время, и отсутствие надобности в психологической разработке характеров.

А солнечная линия – это образ того света вечного, который соединяет людей. Не случайно ведь увидела однажды Барбара эту линию на лице спящего Вернера? Но по факту выходит, что эта линия разделяет людей, которые, можно допустить, соединились когда-то в браке, движимые сильным чувством, может быть даже сраженные «солнечным ударом». Если разобраться, что происходит в бездетной семье, прожившей в браке долгих семь лет? Былая страсть давно прошла, осталась привычка, общая собственность, материальные обязательства в виде кредитов, о котором герои постоянно вспоминают. И в какой-то момент супруги неизбежно будут испытывать эмоциональный голод. А что может лучше подхлестнуть исчезнувшее влечение, уснувшие эмоции, чем скандалы? Это хорошо известно практически всем супругам со стажем. Вот и Барбара с Вернером в ходе ссоры все больше распаляются, и в этом запале и страсть, и неистовость, все те чувства, которые, судя по всему, давно покинули их альков. И неудивительно, что во время схватки лицо Юлии Пересильд становится даже одухотворенным.

Фото: пресс-служба ЦИМ

Надо отдать должное актрисе, которая как никто может передать всю гамму чувств своих героинь, что она не раз блестяще доказывала на самых разных сценах. Да и Андрея Буковского не узнать. Из бесцветного Вернера он вдруг преобразился в страстного, сильного, притягательного персонажа. Особенно после того, как от взаимных упреков и оскорблений супруги переходят к рукопашной схватке. Они начинают с таким упоением колотить друг друга, что порой беспокоишься за здоровье самих артистов. Но оба в прекрасной физической форме, свои кульбиты оба выполняют виртуозно. И становится понятно, что таким вот образом доведя себя до исступления, герои неизбежно сольются в объятиях и остаток ночи проведут великолепно – секс будет столь же бурным и страстным. Правда, этого в спектакле нет, но и так все ясно. А наутро их жизнь вернется в привычное скучное русло, и так до очередной эмоциональной встряски.

Некоторые пары находят и другие способы подогреть себя, например, ролевыми играми. Драматург предлагает и такой «терапевтический метод»: Барбара принимает на себя роль двоюродной сестры своей матери, а Вернер – двоюродного брата своего отца. И вот они уже как бы заново обретают друг друга и даже приходят к «взаимопониманию». Пробуют еще один вариант: начинают воображаемый танец, где у Барбары на месте мужа «неотразимый мужик». Что естественно вызовет ревность у Вернера – еще одна доза адреналина.

Фото: пресс-служба ЦИМ

В реальной жизни многие идут еще дальше – сейчас все популярнее среди супружеских пар стать не время свингерами. Так что Барбару и Вернера можно считать парой вполне целомудренной – подумаешь, подрались. Зато выброс адреналина в кровь пробудил былую страсть. И будут они какое-то время мирно жить-поживать, но со временем неизбежно устроят очередную встряску, чтобы освежить чувства – и вряд ли когда-нибудь расстанутся. Такова супружеская жизнь. Разве не комедия? Нельзя не отметить удачно найденный режиссером темп, при котором у зрителя нет никаких шансов расслабиться. Интерес к происходящему на сцене не пропадает ни на минуту.

В финале спектакля герои приподнимут огромный стол, развернут его зеркальную поверхность лицом к зрителям – и почтенная публика увидит там свое отражение.

Читайте также

Берлинале-2019: Бразилия, США и CCCР глазами революционера, вице-президента и журналиста Кино
16 февраля 2019

Берлинале-2019: Бразилия, США и CCCР глазами революционера, вице-президента и журналиста

В Берлине показали «Маригеллу», «Власть» и «Мистера Джонса».

Один за всех и все за одного Рецензии
15 февраля 2019

Один за всех и все за одного

Две яркие личности столичного творческого сообщества - Михаил Ефремов и Иван Охлобыстин – решили напомнить о главных ценностях мушкетерского братства и поставили на сцене театра «Современник» спектакль «Дюма

Экспериментальные отношения: Рецензия на фильм «Семь ужинов» Кирилла Плетнева Кино
14 февраля 2019

Экспериментальные отношения: Рецензия на фильм «Семь ужинов» Кирилла Плетнева

Комедийная мелодрама ко Дню cвятого Валентина с Полиной Максимовой и Романом Курцыным.

«Американский психопат» по-русски: Рецензия на фильм «Русский бес» Кино
14 февраля 2019

«Американский психопат» по-русски: Рецензия на фильм «Русский бес»

Григорий Константинопольский проявляет свой троллинг во всей красе и смелости.