Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Search in posts
Search in pages
Слушать подкаст
|
КиноРепортер > Статьи > Российско-китайская дружба: 5 совместных кинопроектов разных лет

Российско-китайская дружба: 5 совместных кинопроектов разных лет

11 февраля 2024 /
Российско-китайская дружба: 5 совместных кинопроектов разных лет

Сказки о любви, военные драмы и комедия штампов.

Москва впервые с размахом отмечает Китайский Новый год: центральные площади уже украсили в узнаваемом азиатском стиле. С 10 по 18 февраля можно посетить гастрономические ярмарки, сходить на мастер-классы по каллиграфии, посмотреть красочные шоу и световые представления и, конечно же, вспомнить российские фильмы, снятые совместно с Поднебесной.

«Красная вишня» (1995)

В 1995 году лидером проката в Китае был российско-белорусско-китайский фильм «Красная вишня», снятый Е Даинем. В нашей стране фильм практически неизвестен, а вот в Китае он собрал множество наград, среди которых национальная премия КНР за достижения в кинематографе «Золотой петух» и  награда за «Лучшую женскую роль» на Шанхайском международном кинофестивале.

События картины начинаются незадолго до начала Второй мировой войны. В советскую школу-интернат приезжают двое подростков – Чу Чу (Го Кэюй) и Сяо Ман (Сяо-линь Хсю). Они быстро находят общий язык друг с другом и другими ребятами. Летом 1941-го Чу Чу едет в летний лагерь в Белоруссию, которая скоро окажется оккупирована немцами.

Судьба главных героев складывается по-разному, но без физических и психологических травм не обходится. Атмосфера «Красной вишни» – это непрекращающаяся тревога, незаживающая рана, лихорадочная и воспаленная. Смотреть ее и оставаться равнодушным невозможно. Фильм подкупает своей человечностью: несмотря на творящиеся зверства Чу Чу и Сяо Ман остаются людьми. Это разбавляет давящее настроение картины и вселяет надежду, что еще не все потеряно.

Прообразом Чу Чу стала Чжу Мин, дочь одного из лидеров китайской революции ХХ века и близкого соратника Мао Цзэдуна Чжу Дэ. О своей жизни, СССР, белорусском лагере и концлагере под Кенигсбергом она впоследствии написала книгу «Моя отец – Чжу Дэ».

«Волшебный портрет» (1997)

В 1997 году Геннадий Васильев снял чудесную сказку «Волшебный портрет», главные роли в которой исполнили Сергей Шнырев и Ли Гао. Русский парень Ваня влюбился в девушку с китайского портрета. Он мог часами любоваться на прекрасную незнакомку в кимоно цвета сакуры, да вздыхать, что она всего лишь созданный кем-то образ. Пока однажды девушка не шагнула с картины и не рассказала ему свою печальную историю о злом колдуне, за которого ее выдали замуж против воли. Только Ваня начал осознавать свое счастье и привыкать к беседам с любимой, как этот самый колдун, а по совместительству еще и император Поднебесной (Цжангжуанг Чанг) прилетел в деревню и выкрал портрет. Чтобы спасти свою Сяо Цин, Ваня отправляется за Великую Китайскую стену.

«Волшебный портрет» сегодня может показаться наивным – нелепые заварушки и драки в стиле Джеки Чана, нелепые спецэффекты, деревянные полеты персонажей по воздуху, когда кажется, что они вот-вот камнем рухнут вниз, – делаем скидку на то, что это 1997 год. Но от доброты, которой пропитан фильм, хочется улыбаться во весь рот. Картина оставляет после себя послевкусие счастья и веры в безграничную, всепобеждающую любовь.

Сергей Шнырев и Ли Гао вместе составили гармоничную экранную пару. С одной стороны, они очень разные, начиная с менталитета и заканчивая внешностью. С другой – похожи друг на друга в плане искренности и чистоты чувств. Так что если хочется чего-то светлого, сказочного и чуть-чуть детского, то это однозначно «Волшебный портрет».

«А зори здесь тихие» (2006)

В Китае очень любят двухсерийный фильм «А зори здесь тихие» (1972) Станислава Ростоцкого. Настолько, что успех картины стал толчком к созданию российско-китайского одноименного проекта. Режиссер Мао Вэйнин нашел, где разгуляться и растянул оригинальный сюжет аж на 19 серий. В России их сократили до 12, убрав из картины совсем уж неправдоподобные вещи, которые могли вызвать недоумение, а то и возмущение у российского зрителя.

Мао Вэйнин привлек для работы над фильмом самого Бориса Васильева, автора едва ли не самой популярной повести о войне. И они вместе, прихватив в компанию Лан Юня, думали над тем, как же увеличить хронометраж. Придумали: решили больше рассказать о быте главных героев, тем самым привязав к ним зрителя.

С одной стороны, у них это получилось: иногда даже теряется ощущение, что по сюжету идет война и в любой момент может начаться сражение или налет. С другой, много вопросов вызывает, например, старшина Федот Васков (Андрей Соколов). У Ростоцкого и в книге он любит своих зенитчиц, как отец, и их смерть – это стечение обстоятельств, неожиданность: немцев в засаде оказалось больше, чем они думали. У Мао Вэйнина же Васков больше занят «шурами-мурами» с местными девицами, разборками с их обиженными мужьями и лютыми попойками. А ситуация с немцами показывает еще и его профнепригодность – он как будто сознательно повел девушек на смерть, несмотря на озвученное предупреждение, что немцев больше, чем двое.

Однако несмотря на тотальное несовпадение характеров с родными уже сердцу образами главных героев, перезатянутое вступление и ряд других нелогичных моментов, фильм все равно вызывает сильные эмоции. Когда девушки начинают погибать одна за другой, сердце сжимается. Впечатление усиливается музыкой, которая удивительным образом отсылает к культовому советскому кино.

«Как я стал русским» (2018)

Полнометражный фильм «Как я стал русским» Акаки Сахелашвили и Ся Хао вырос из одноименного сериала Константина Статского. Последний внезапно стал настолько мегапопулярным в Китае, что жители Поднебесной захотели свой вариант картины. И предложили России сделать совместный проект о приключениях китайца среди снегов.

Пен (Дун Чан), влюбившийся в дочку русского олигарха Иру (Елизавета Кононова), решает на девушке жениться. Ради нее он учит русский язык, идет против воли отца, гневно кричащего, что невесту надо выбирать исключительно из миллиарда китайских девиц, и летит в Москву. Ира старательно отговаривает наивного Пена от знакомства со своим отцом – Анатолием Анатольевичем (Виталий Хаев), намекая, что ее женихи у него не в почете. Парень же готов на все, и влюбленные отправляются в загородный дом, где и начинаются злоключения главного героя. Анатолий Анатольевич подвергает будущего зятя испытаниям, именуя их русскими традициями гостеприимства. Цель у них одна, – чтобы Пен собрал свои вещички и укатил обратно в Китай.

Комедия получилась бодренькой, но от реалистичности в ней – ничего. Да создатели картины и не пытались придать ей черты правдоподобия. Скорее, наоборот, иначе зачем было нашпиговывать ее самыми распространенными штампами о жизни в России, какой ее видят иностранцы? Здесь и огромное количество водки, и черная баня, и ледяное купание, и русская охота, и медведи, и даже танки, на которых русские гоняют в магазин за той же водкой. Если отбросить эти гэги, то ничегошеньки и не останется – даже истории любви двух разных по менталитету людей. И уж тем более не стоит искать в фильме какую-то глубоко запрятанную мысль. Здесь не нужно думать: «Как я стал русским» – картина просто на посмеяться, а уж посмеяться тут есть над чем.

«Песня Линшуй» (2018)

Фильм Цзян Лю «Песня Линшуй» прежде всего рассказывает о любви. Настолько сильной, что о ней не забываешь даже спустя двадцать лет. И совершенно неважно, какой ты национальности: это чувство способно сблизить даже самых разных людей.

Студенты Андрей (Максим Колосов) и Аня (Ксения Алистратова) прилетают на каникулы в небольшой городок Лингшуи на острове Хайнань. Случайно они знакомятся с молодым крестьянином Чжэн Юйцзе (Сун Юй), и эта встреча меняет жизни ребят на 180 градусов. Особенно болезненна она для Ани: влюбившись в китайца, девушка  потеряла не только голову, но и Андрея, и шанс попробовать свои силы в Большом театре, и спокойную жизнь. Окунувшись в любовь с головой, Аня забыла, что когда-то ей придется возвращаться домой, в СССР.

Съемки проходили на Хайнане и картина в каком-то роде стала визитной карточкой этого региона, поскольку в нее вошли все самые красивые и знаковые пейзажи, а также рассказ об уникальной культуре танки – народности, которая живет на лодках и на побережьях провинций Гуандун и Фуцзян. Море здесь – полноценный герой со своим темпераментом и норовом, и почти все ключевые события фильма связаны с ним напрямую.

По словам продюсера картины Сергея Новожилова, «Песня Линшуй» была снята сразу к двум важным датам: 70-летнему юбилею КНР и 70-летию с момента установления дипломатических отношений между Китаем и Россией.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии  

Комментарии

Загрузка....
Вы все прочитали

Next page

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: