Слушать подкаст
!!! Треков не найдено
15:28
КиноРепортер > Кино > Полиглоты кино и телевидения: Сколько языков знают звезды Marvel, Тарантино и Первого канала

Полиглоты кино и телевидения: Сколько языков знают звезды Marvel, Тарантино и Первого канала

9 июня 2020 /
Полиглоты кино и телевидения: Сколько языков знают звезды Marvel, Тарантино и Первого канала

Натали Портман, Вигго Мортенсен, Диана Крюгер и Дмитрий Киселев не только талантливы, но и образованны.

Способность запоминать иностранные языки от рождения дана не каждому человеку. Для одних это настоящее мучение, а для других — также естественно и легко, как беседа на родном. «КиноРепортер» решил узнать, кто из актеров и телеведущих может спокойно говорить сразу на нескольких иностранных языках, будь то японский, арабский или шведский. 

Джоди Фостер 

Звезда «Молчания ягнят» свободно владеет французским, итальянским, немецким и испанским. Французский язык был самым первым, который Фостер удалось выучить еще в 1970-е. Совсем юной она сыграла в фильме Эрика Ле Хунга «Перестань называть меня крошкой», съемки которого проходили в Париже. Столица Франции настолько запала Фостер в душу, что актриса решила купить там квартиру, где прожила со своей семьей целый год. «Когда я говорю на французском или итальянском, у меня меняется голос, я могу выражать себя по-новому», — рассказывала Фостер в интервью. Джуди, кстати, неоднократно дублировала свои роли для французского проката самостоятельно. Это явление редкое, обычно голосами голливудских звезд говорят либо местные селебы, либо актеры дубляжа. В ряд с Фостер можно поставить лишь Кристин Скотт Томас и Хелену Бонем Картер — они тоже во французском прокате говорят своими голосами. А также Сандру Буллок, которая прекрасно владеет немецким (помните, как лихо ее героиня исполнила роль немки на Met Gala в фильме «8 подруг Оушена») и дублирует саму себя для Германии.

Том Хиддлстон

Это сейчас улыбка и харизма британца Тома Хиддлстона может очаровать миллион женских сердец, но в юности он был стеснительным отличником-ботаником, который боялся звать ровесниц на свидания, от чего больше времени проводил за учебой. Особенно легко ему давались языки. Тяга к познанию в итоге помогла закончить Итонский колледж с блестящим знанием испанского, итальянского, французского и греческого. Но Том не остановился и продолжает совершенствоваться: в своих интервью он нередко демонстрирует знание слов и фраз на шведском, немецком, корейском, китайском и даже на русском языках.

Вигго Мортенсен

Звезда «Властелина колец» знает аж 7 иностранных языков. Среди голливудских звезд это рекорд! Родители Вигго, датчанин и американка по национальности, растили сына настоящим билингвом. Когда Вигго был еще ребенком, семья какое-то время жила в Венесуэле, поэтому мальчику пришлось выучить испанский. Далее последовали итальянский, французский, а затем и арабский с несколькими скандинавскими языками (датский, норвежский). Не менее впечатляет и тот факт, что во время работы над ролью Арагорна в экранизации «Властелина колец» актер взял и выучил эльфийский, полностью придуманный писателем Толкином.

Диана Крюгер

Немка Диана Крюгер рассказывала, что иностранные языки стали ее хобби, а помогали в их освоении любимые мужчины, с которыми актриса была в отношениях в разное время: помимо французского — родного языка ее бывшего мужа, актера Гийома Кане, она также знает английский, испанский, итальянский и португальский. Применить свои знания в кино удалось в «Бесславных ублюдках», где Крюгер в роли звезды немецкого кино Бриджит фон Хаммерсмарк говорит сразу на трех языках.

Натали Портман

Натали уступает Вигго всего на одну позицию и знает 6 языков. Родители актрисы незадолго до ее рождения переехали из Кишинева в Израиль, где она росла, зная иврит, арабский и английский. Тогда ее семья не могла даже представить, что со временем дочь освоит еще немецкий, французский и японский язык. Как и Диана Крюгер, Портман взялась за французский, когда на съемках «Черного лебедя» встретила своего будущего супруга — танцора Бенджамина Мильпье. Кстати, Натали не только полиглот, но и дипломированный психолог, выпускница Гарварда. И легких путей она не искала, одна из ее научных работ называлась «Активация лобной доли во время постоянства объекта». Впечатляет?

Дмитрий Киселев

Тем, кто работает в журналистике, знание языков особенно необходимо. Ведущий «Вести недели» Дмитрий Киселев может разоблачать врагов России в своей передаче не только на русском, но и на английском, французском, норвежском и шведском языках. Кроме того, он умеет читать, но не говорить, на исландском. По словам Киселева, этот язык вообще очень сложен для изучения из-за своего архаичного вокабуляра и сложной грамматики. Окончив французскую спецшколу, Киселев поступил на отделение скандинавской филологии в Ленинградский государственный университет, где, к слову, доцентом кафедры был Сергей Халипов, владеющий 44 языками. Далее он несколько лет работал на иновещании на радио — вел передачи, работал переводчиком со шведского, датского и норвежского.

Юлия Высоцкая

Юлия Высоцкая знает английский, французский и итальянский языки, что, кстати, делает ее рекордсменкой среди актрис нашего кино. Остальные владеют либо одним, либо двумя — Юлия Снигирь, например, знает английский и немецкий. Высоцкая рассказывала, что перед путешествием старается выучить хотя бы базовый набор слов на языке той страны, которую собирается посетить. Недавно в своем инстаграме Юлия выпустила целое видео, в котором обратила внимание подписчиков на то, что изучение языков замедляет процесс гибели клеток мозга. Все, что для этого необходимо, — учить по 5 новых иностранных слов в день.

Михаил Кожухов

Журналист и телеведущий Михаил Кожухов свободно изъясняется на испанском, португальском, английском и итальянском. Будучи выпускником испанского отделения переводческого факультета, он часто использовал язык страны конкистадоров (вместе с английским) во время съемок популярной в нулевых программы «В поисках приключений». Как отмечали его друзья и коллеги, Кожухов говорит на испанском вообще без акцента, и многие местные принимали его за своего.

Александра Никифорова

Для главной женской роли в хите Первого канала «Султан моего сердца» актриса Александра Никифорова, до этого знавшая лишь английский, смогла выучить турецкий и османский (!). На это у нее ушло 2 месяца, проведенные в Стамбуле. «Я занималась в офисе, в кафе, скверах, где-то на улочках, даже в хаммамах. Изучая язык, ты изучаешь культуру, причем моей героине Анне тоже это знакомо – будучи дочкой дипломата Российской империи в Стамбуле, она привыкала к Турции и языку», — рассказывала Никифорова. Несмотря на то что Александра считает свой уровень владения турецким и османским языками «приличным, но далеким от совершенства», иностранные коллеги и зрители были в восторге от ее произношения и игры.

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Next page

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: