Итальянские страсти в театре Вахтангова | КиноРепортер
КиноРепортер > Рецензии > Театр > Итальянские страсти в театре Вахтангова

Итальянские страсти в театре Вахтангова

1 февраля 2019 / Эвелина Гурецкая
Итальянские страсти в театре Вахтангова
Фото: Валерий Мясников

Любить по-итальянски - так можно в двух словах изложить содержание спектакля по пьесе знаменитого итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо.

«Суббота, Воскресенье, Понедельник» – спектакль по пьесе итальянского драматурга Эдуардо де Филиппо поставил на сцене театра имени Вахтангова итальянский режиссер Лука де Фуско. Три дня из жизни типичной неаполитанской семьи, где по традиции каждое воскресенье вся семья, а также близкие друзья собираются на обед. В воскресенье, за большим столом, они успевают ссориться, устраивать сцены ревности, откровенно скандалить, но уже в понедельник все помирятся, объяснятся друг другу в любви, чтобы в следующее воскресенье собраться всем вместе за тем же самым столом.

Все действие спектакля происходит в течение двух дней –воскресенья и понедельника. Но без субботы тут никак не обойтись: накануне праздничного обеда происходили события, развитие которых и предстоит наблюдать зрителям. В этом спектакле, кажется, смешались все жанры: драма, мелодрама, комедия и даже буффонада. Таков типичный театр Эдуарда де Филиппо, который при жизни не только писал пьесы, но сам их ставил и сам же в них играл. Когда смотришь постановку де Фуско, складывается впечатление, что режиссер решил следовать духу и букве Мастера. Его сценическая версия выглядит этакой архаикой, возвращая зрителей в середину прошлого века, когда жил и творил знаменитый драматург.

Фото: Валерий Мясников

Лука де Фуско признался, что он намеренно пошел таким путем: «Мне было важно донести этот драматургический материал таким, каков он есть». Для постановки режиссер привез из Италии свою команду. За сценографию и костюмы отвечает Марта Кризолини Малатеста. За свет – Луиджи Саккоманди, за музыку, а это компиляция произведений Николо Паганини Джанни Гаррера. И только грим доверили нашему гримеру, Ольге Калявиной. Ну а артисты все из труппы Вахтанговского, и они, как всегда, великолепны.

В главных ролях супругов Приоре, торговца Пеппино и его жены Розы – Евгений Князев и Ирина Купченко. Они и впрямь преобразились в настоящих итальянцев, с бьющим через край темпераментом, с невероятным темпом речи, практически без пауз, что вовсе несвойственно нашей психофизике. Впрочем, Князеву и Купчено уже довелось сыграть итальянскую пару на родной сцене («Филумена Мартурано» в знаменитом спектакле «Пристань» в постановке Римаса Туминаса). Ирина Купченко призналась, что этот опыт ей очень помог, и все-таки трудности при работе над постановкой были. Самая большая – манера существования на сцене: «Пьеса итальянская, режиссер итальянец, у нас здесь реплика за репликой – и все. А у нас, у русских, обязательны паузы, смыслы …Вообще у русских в отличие от итальянцев другой психофизический склад, так что пришлось перестраиваться, зато я приобрела новый профессиональный опыт». А Евгений Князев добавил: « Уже к концу репетиций Лука нам сказал – наконец, вы заговорили как итальянцы».

Фото: Валерий Мясников

В этом спектакле вместе со знаменитым отцом, Евгением Князевым, занята и его дочь, Ася Князева. Кстати, в роли его дочери, то есть, дочери главного героя, Пеппино Приоре. Всех артистов отбирал сам режиссер, и Асю он выбрал сам, без всякой протекции – ему просто подошел этот типаж. Иногда своим выбором того или иного исполнителя режиссер удивлял. Так, в роли сестры Пеппино, занудливой Амелии, по пьесе, властной дамы с повадками старой девы, режиссер взял красавицу Анну Дубровскую. И от этого выбора персонаж только выиграл. Актриса создала образ яркий, к тому же вызывающий симпатию. Кто еще выше всяческих похвал, так это Рубен Симонов в роли Антонио Пископо, отца Розы. И хотя практически на все роли было много проб, с главными героями режиссер, по его признанию, определился сразу. В их числе оказался и Рубен Симонов.

Что касается сценографии спектакля, она проста, без затей, в духе неаполитанских традиций: распахнутые окна, пейзажи внутри дома, а не за его стенами. При этом окна несут еще и смысловую нагрузку- это своего рода двери в иное пространство. И такое сценическое решение вполне оправданно – все-таки режиссер сам родом из Неаполя, города, где основал свой театр и ставил все свои пьесы примерно в таком же ключе и сам Эдуардо де Филиппо. Лука де Фуско – директор неаполитанского Театро Стабиле и художественный руководитель Неаполитанского театрального фестиваля. Он ставил свои спектакли в Париже, Лондоне, Барселоне, Гамбурге. Но сцена театра имени Вахтангова, по его признанию, для него особенно притягательна: «Моя мечта – поставить здесь «Вишневый сад» с Ириной Купченко в главной роли. Но это пока лишь мечта». Кстати, по мотивам этой пьесы Эдуардо де Филиппо в Италии в 1990 году вышел на экраны фильм под тем же названием «Суббота, воскресенье, понедельник» с Софи Лорен в главной роли.

Читайте также

И страсть, и удаль, и порок Рецензии
19 июля 2019

И страсть, и удаль, и порок

В спектакле «Идиот» по роману Достоевского режиссер Юрий Еремин центром сюжета сделал роковую красавицу Настасью Филипповну, в роли которой на сцену в разных составах выходят две звезды – Екатерина Гусева и Юлия Хлынина.

Тушите свет: Рецензия на «Солнцестояние» Кино
19 июля 2019

Тушите свет: Рецензия на «Солнцестояние»

Инцест, жертвоприношения, ритуальные суициды — одним словом, идеальный фолк-хоррор о расставании.

Ремейк без половых признаков: Рецензия на нового «Короля Льва» Кино
18 июля 2019

Ремейк без половых признаков: Рецензия на нового «Короля Льва»

Тимон и Пумба не смогли спасти бездушное техническое достижение Disney.

Добро пожаловать в обычный мир: Рецензия на фильм «Мертвые не умирают» Кино
10 июля 2019

Добро пожаловать в обычный мир: Рецензия на фильм «Мертвые не умирают»

Вслед за вампирами Джим Джармуш взялся за зомби — еще одну извечную тему в массовой культуре.