Уже посмотрели драму Питера Фаррелли? У фильма отличный сценарий, а «КиноРепортер» публикует эпизод, в котором Доктор Ширли и Болтун наткнулись на полицейских, нежелающих видеть афроамериканца в своем городе.
Обладатель «Оскара» за «Лучший фильм года», биографическая драма «Зеленая книга» заполучила еще пару статуэток. За «Лучшую мужскую роль второго плана» был отмечен Махершала Али, сыгравший эстета-пианиста Дона Ширли, доктора искусств. А еще одна награда досталась ленте за «Лучший оригинальный сценарий», основанный на воспоминаниях сына главного героя Ника Валлелонги. История чернокожего музыканта и простоватого водителя-итальянца по прозвищу Тони Болтун, сопровождающего его в турне, умело перемежает комедийные и остросоциальные элементы. А также, следуя всем канонам голливудской драматургии, привносит в нее весьма личный, почти интимный взгляд на США 1960-х. «КиноРепортер» публикует фрагмент сценария картины.
НАТ. ДОРОГА В ШТАТЕ МИССИСИПИ. НОЧЬ
Дождь бьет по асфальту, молния. Фары «Кадиллака» пытаются пробиться сквозь окружающую тьму.
ИНТ. «КАДИЛЛАК». НОЧЬ
Дождь сплошным потоком колотит по крыше автомобиля. Видимость нулевая, дворники не помогают. Подавленный, Болтун вытирает лобовое стекло своей рукой.
БОЛТУН: Твою мать…
Через заднее стекло пробивается свет автомобильных фар. Доктор Ширли оглядывается. За ними следует машина.
Болтун притормаживает. Свет от преследующей их машины становится ближе и ярче, освещая заднее сиденье.
Болтун сдвигает зеркало заднего вида, чтобы его не слепил отражающийся яркий свет.
БОЛТУН (продолжая): Черт, что этот парень делает?
Неожиданно загораются красные мигалки.
НАТ. ДОРОГА В ШТАТЕ МИССИСИПИ. ПРОДОЛЖЕНИЕ. НОЧЬ
Сильный дождь. «Кадиллак» Доктор Ширли съезжает с дороги и останавливается. Автомобиль дорожного патруля пристраивается прямо за ними.
Двое полицейских в дождевиках выходят из своего транспорта, приближаясь к «Кадиллаку» Доктор Ширли, и светят фонариками внутрь.
ИНТ. «КАДИЛЛАК». ПРОДОЛЖЕНИЕ. НОЧЬ
Патрульный №1 светит ярким фонариком через водительское стекло, почти ослепляя Болтуна. Стук в окно. Болтун открывает его.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Права и документы на машину.
БОЛТУН: Рад вас видеть, ребята. Я немного заблудился.
Болтун протягивает Патрульному №1 свои бумаги.
Фокус на Доктора Ширли, который тихо сидит на заднем сиденье, в то время как Патрульный №2, 20-ти с чем-то лет, с румяным лицом, светит своим фонариком через стекло машины.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1 (Болтуну): Выйдите из машины.
БОЛТУН: Под этот дождь? Что я такого сделал?
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Из машины!
Патрульный №1 открывает дверь машины, Болтун выходит из нее.
Болтун стоит посреди темной, грязной дороги, красные полицейские мигалки мерцают на его мокром от дождя лице.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1 (продолжая): Что вы здесь делаете?
БОЛТУН: Я же говорю, мне пришлось поехать в объезд, и я заблудился. Мы не отсюда.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Точно, не отсюда. Поэтому я спрошу еще раз, какого черта вы здесь делаете? (Бросает взгляд на Доктора Ширли.) И почему ты возишь этого парнишку?
Патрульный №2 продолжает светить своим фонариком на Доктора Ширли.
БОЛТУН: Он мой босс.
Патрульные переглядываются друг с другом.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Ему не положено здесь находиться ночью. Таких, как он, здесь не любят.
БОЛТУН: Что это значит?
ПАТРУЛЬНЫЙ №1 (Патрульному №2): Вытащи его из машины. Проверь его паспорт.
БОЛТУН: Да ладно вам, льет же как из ведра.
Молодой патрульный смотрит на своего старшего напарника.
ПАТРУЛЬНЫЙ №2: Я могу его вытащить прямо через окно.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Вытащи его из этой чертовой машины!
Патрульный №2 открывает заднюю дверь автомобиля, где сидит Доктор Ширли.
ПАТРУЛЬНЫЙ №2: Выходи.
Ширли выходит из машины под дождь. Патрульный №1 изучает водительские права Болтуна.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Что это за фамилия такая?
БОЛТУН: Валлелонга.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Чья она, черт подери?
БОЛТУН: Итальянская.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: А, теперь я все понял. Вот почему ты возишь тут этого парнишку… Ты и сам наполовину ниггер.
Болтун бьет Патрульного №1 апперкотом, тот падает на землю, словно мешок.
Патрульный №2 направляет свой револьвер на Болтуна.
ПАТРУЛЬНЫЙ №2 (трясясь): Подними руки, быстро!
ИНТ. МАЙЕРСВИЛЛ, МИССИСИПИ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК. НОЧЬ
Болтун сидит на бетонной плите маленькой камеры. Доктор Ширли вглядывается через решетки в Патрульного №1, №2 и седеющего начальника полиции, которому за 50.
ДОКТОР ШИРЛИ: Извините! (Никакого ответа.) Извините, господа, я, конечно, понимаю, за что задержали моего компаньона, но какие именно обвинения выдвинуты против меня?
Ни взгляда в его сторону.
ДОКТОР ШИРЛИ (продолжает): Кажется, вы вполне разумные люди, может быть, вы выпустите меня отсюда, чтобы мы могли обсудить сложившуюся ситуацию?
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Хватит нести эту чушь, парнишка. Ты отсюда никуда не выйдешь в ближайшее время.
Доктор Ширли становится решительнее.
ДОКТОР ШИРЛИ: Вы не можете держать меня здесь без причины!
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: У меня есть причина. Ты позволил своей черной заднице оказаться поблизости — вот моя причина!
Начальник полиции смеется.
ДОКТОР ШИРЛИ: Я хочу поговорить с адвокатом, я хочу совершить телефонный звонок! Это вопиющее нарушение моих прав! Я требую права на телефонный звонок немедленно!
Молодой патрульный смотрит на начальника полиции и чувствует себя неуютно.
ПАТРУЛЬНЫЙ №2: Ну у него же есть права…
Начальник свирепо смотрит на него. Затем наконец переводит взгляд на патрульного №1.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ: Отведи этого негра, чтобы он сделал свой чертовый телефонный звонок.
Неохотно патрульный №1 направляется к камере, открывает ее и уводит Доктора Ширли в боковую комнату.
Полицейский поднимает телефонную трубку и протягивает ее Ширли.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Знаешь адвоката? Так звони ему.
Полицейский отходит в сторону, и Доктор Ширли достает маленькую черную книжечку из кармана своего пиджака, листает ее, звонит…
ИНТ. ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА. ПОЗЖЕ. НОЧЬ
Болтун с каменным лицом сидит на полу. Доктор Ширли мерит камеру шагами, весьма раздраженный.
ДОКТОР ШИРЛИ: Моя мать всегда говорила мне: «Что ты за редкий дурак такой?!»
Болтун не отвечает ему.
ДОКТОР ШИРЛИ (продолжая): Взгляни туда, Тони. Хорошенько взгляни на офицера, которого ты ударил.
Болтун не двигает ни единым мускулом.
ДОКТОР ШИРЛИ (продолжая): Взгляни на него.
Болтун поднимает свои глаза.
Его глазами мы видим — Патрульный №1 сидит за своим столом, пьет кофе и дурачится с другими полицейскими.
ДОКТОР ШИРЛИ (продолжая): Он веселится, болтая со своими приятелями и попивая свой кофе. А что делаешь ты? Сидишь тут. Со мной. Человеком, который ничего не сделал. Но именно я тот, кто будет расплачиваться за все. Я тот, кто пропустит выступление в Бирмингеме.
БОЛТУН: Эй, я потеряю кучу денег, если ты не будешь играть в Бирмингеме.
Доктор Ширли становится прямо перед Болтуном.
ДОКТОР ШИРЛИ: И эта твоя маленькая истерика — оно того стоило? (Пауза.) Ты никогда не выиграешь с помощью насилия, Тони, ты выиграешь только в том случае, если сохранишь свое достоинство. Достоинство всегда торжествует. А сегодня благодаря тебе этого не произошло.
В полицейском участке звонит телефон, и Патрульный №2 берет трубку.
ПАТРУЛЬНЫЙ №2: Полиция Майерсвилла.
Молодой полицейский выпрямляется, его лицо сильно бледнеет.
ПАТРУЛЬНЫЙ №2 (продолжает в телефон): Нет, сэр. Не я, сэр. Да, сэр, он прямо здесь, сэр.
Он протягивает телефонную трубку своему шефу.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ: Что?
Коп-новичок слишком ошеломлен, чтобы говорить. Наконец шеф хватает телефонную трубку.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (продолжая): Шеф Пратт — кто это? (Пауза.) Булл-оуни.
Патрульный №2 неистово машет руками, и начальник полиции начинает потеть. Он встает и начинает мерить шагами комнату.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (продолжая): Хорошо, да, теперь я услышал, губернатор. Мне очень жаль. Да, конечно, я узнал ваш голос. (Втягивает голову в плечи.) М-м-мне очень жаль, вы говорите, парниша, которого мы заперли, позвонил кому, сэр? (Пауза.) И он позвонил вам?
Подрагивающий начальник полиции бросает взгляд на Доктора Ширли и Болтуна — кто, черт побери, эти парни? Мы слышим, как губернатор штата кричит на него в трубке.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (продолжая): Но на офицера было совершено нападение при исполнении… (Пятится назад.) Нет, нет, я не хочу Национальную гвардию здесь, и этого не хочу, сэр. (Окончательно падает духом.) Да, губернатор, сейчас же. И доброй ночи вам и вашей жене.
Начальник полиции кладет трубку и поворачивается к Патрульному № 1.
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ (продолжая): Выпусти их.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Что?!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ: Пусть они уберутся отсюда, черт возьми!
Фокус на Доктора Ширли и ошеломленном Болтуне, которые наблюдают за происходящим.
ПАТРУЛЬНЫЙ №1: Но этот итальяшка ударил меня!
НАЧАЛЬНИК ПОЛИЦИИ: Быстро!
Фокус снова на полицейских — сокрушенный Патрульный №1 спешит к тюремной камере, открывает ее. Изумленный Болтун поворачивается к Доку Ширли.
БОЛТУН: Кому, черт возьми, ты позвонил?
НАТ. ШОССЕ. ДОЖДЛИВАЯ НОЧЬ
«Кадиллак» пролетает мимо вывески «В НОЧНОЕ ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЕ В ГОРОДЕ РАЗРЕШЕНО ТОЛЬКО БЕЛЫМ».
ИНТ. «КАДИЛЛАК». В ТО ЖЕ ВРЕМЯ. НОЧЬ
Болтун с глупой, абсолютно безумной ухмылкой ведет автомобиль через проливной дождь прочь из города.
БОЛТУН: Бобби Кеннеди только что спас наши задницы! Пресвятая… Это же просто здорово!
ДОКТОР ШИРЛИ: Это не здорово — это совсем не здорово — это унизительно.
Болтун смотрит на него в зеркало заднего вида.
БОЛТУН: Черт подери, что ты такое говоришь? Мы были в заднице — а теперь нет.
ДОКТОР ШИРЛИ: И я только что поставил генерального прокурора Соединенных Штатов в чрезвычайно неловкое положение.
БОЛТУН: Ну и что? Это ведь то, за что ему платят. Чем ему еще заняться?
Док Ширли бросает взгляд на Болтуна.
ДОКТОР ШИРЛИ: Этот человек и его брат пытаются изменить эту страну — так что ему очень даже есть чем заняться. А теперь он думает, что я просто мусор. Звоню ему из затерянной в глуши посреди болот тюрьмы и прошу смягчить обвинения в нападении… Кто так поступает? Мусор, вот кто.
Это становится весомым доводом для Болтуна.
ДОКТОР ШИРЛИ (продолжая): Тебе не следовало его бить.
БОЛТУН: Мне не понравилось, как он с тобой обращался, заставил выйти под проливной дождь.
ДОКТОР ШИРЛИ: Я тебя умоляю. Ты ударил его из-за того, как он тебя назвал. Ко мне так обращаются всю мою жизнь, и я привык к этому — а тебе следовало смириться с этим хотя бы на одну ночь.
БОЛТУН: Что, я не могу взорваться, когда меня так называют, потому что я не черный? Господи, да я чернее, чем ты.
Дотор Ширли удивлен этими словами.
ДОКТОР ШИРЛИ: Ты чернее, чем я?
БОЛТУН: Ты ни черта не знаешь о своих собственных людях! Что они едят, как говорят, как живут — ты даже не знаешь, кто такой Литтл Ричард!
ДОКТОР ШИРЛИ: И, выходит, ты чернее меня из-за того, что знаешь, кто такой Литтл Ричард? Жаль, ты не можешь услышать себя со стороны, Тони, — ты бы не болтал так много.
БОЛТУН: Чушь! Я знаю точно, кто я такой. Я тот самый парень, который живет в одном и том же квартале в Бронксе всю свою жизнь, со своей матерью и отцом, и братом, а теперь со своей женой и детьми. Вот кто я такой. Я засранец, которому приходится суетиться каждый чертов день, чтобы принести домой немного еды. А что ты, важная шишка? Ты путешествуешь по миру и живешь в роскошных дворцах, давая концерты для богачей! Я живу на улице, а ты сидишь на троне — поэтому да, мой мир гораздо чернее твоего!
ДОКТОР ШИРЛИ: Притормози.
БОЛТУН: Что?
ДОКТОР ШИРЛИ: Притормози! Машину!
БОЛТУН: Я не буду этого делать!
ДОКТОР ШИРЛИ: Останови машину!
НАТ. СЕЛЬСКАЯ ДОРОГА. ПРОДОЛЖЕНИЕ. НОЧЬ
Болтун останавливает автомобиль на обочине дороги. Док Ширли открывает дверь, выходит под дождь.
Болтун выглядывает из окна автомобиля, в то время как Док Ширли бредет по мокрой, грязной дороге.
БОЛТУН: Что ты делаешь?!
Но Док Ширли не останавливается, и Болтун выходит из автомобиля и бросается за ним.
БОЛТУН (продолжая): Вернись в машину!
Доктор Ширли продолжает идти. Болтун догоняет его, хватает за руку, Док Ширли поворачивается, весь промокший…
ДОКТОР ШИРЛИ: Да, я живу во дворце! В одиночестве. И богатые белые позволяют мне играть для них на пианино, поскольку это дает им возможность прикоснуться к культуре. Но когда я покидаю сцену, то вновь становлюсь для них еще одним ниггером, потому что такова их истинная культура. И я страдаю от этого в одиночестве, ведь мои собственные люди не принимают меня: настолько я отличаюсь и от них тоже. И если я недостаточно черный и недостаточно белый, и недостаточно человек, то кто же я такой?!
Тони не знает, что сказать. Они стоят под дождем, пока доктор Ширли пытается совладать с собой. Болтун неуклюже касается плеча Дока Ширли. Тот отворачивается и идет обратно к автомобилю, оставляя Тони одного стоять под ливнем.
Комментарии