От классического советского мюзикла до эпатажного капустника с Ксенией Собчак.
Во всех смыслах волшебной притче о деревянном мальчугане с большим сердцем совсем скоро исполнится аж 150 лет – сказочник Карло Коллоди впервые представил историю Пиноккио на суд итальянских ребятишек в далеком 1881-м. Полвека спустя его советский коллега Алексей Толстой покрыл заморскую притчу позолотой, среди прочего, переименовав того самого мальчугана в Буратино, что с итальянского означает «деревянная кукла, марионетка». К премьере новейшей экранизации (о всех ее достоинствах мы подробно рассказали в рецензии) вспоминаем все киноверсии бессмертной повести «Золотой ключик, или Приключения Буратино», что открыли потаенную дверку в сказочный мир.
«Золотой ключик» (1939)
Вместе с переложением камерной байки Коллоди на советский лад, датируемым 1936 годом, Толстой издал и пьесу о Буратино. Она и послужила материалом как для постановки в Центральном детском театре (первой в истории СССР), так и монохромной экранизации пионера русской сказки Александра Птушко, опередившей большинство западных адаптаций «Приключений Пиноккио». Лента именно что следовала пьесе, финал которой весьма непрозрачно рифмовался с генеральной линией партии: дверь, что открывалась заглавным ключиком, вела в страну, где «все дети учатся в школах, и славно живут старики». И отправилась туда кукольная команда вместе с советскими полярниками на летучем корабле, взмывшем ввысь при помощи тогдашних спецэффектов.
В аспекте технических находок и оптических иллюзий киноверсия Птушко и впрямь опередила свое время – в ней ни много ни мало комбинировались покадровая трехмерная анимация и метод перспективного совмещения. Лису Алису, кота Базилио, черепаху Тортилу, крыску Шушару и длинноносого виновника торжества здесь последовательно изображали угловатые игрушки-марионетки, тогда как ватагу «человечных» персонажей от Карабаса-Барабаса до папы Карло играли реальные артисты. Нехитрый трюк с фокусным расстоянием – актеры стояли к камере ближе «оживших» кукол, и люди в кадре будто бы обращались в гигантов. Хоть неумолимо устаревшая картинка уже и не сможет увлечь современных детишек, на древе киноистории Птушко свою фамилию выжечь сумел.
«Приключения Буратино» (1959)
Два десятилетия спустя свет увидела и полностью рисованная версия «деревянной» сказки. На сей раз яркая, динамичная и, что примечательно, каноничная. Режиссерский тандем Ивана Иванова-Вано и Дмитрия Бабиченко бережно воспроизвел книжный нарратив – что немудрено, ведь на пару с драматургом Николаем Эрдманом над сценарием мультфильма работала вдова Толстого Людмила. Так, все приключения непоседливого экс-полена, что в анимационной интерпретации обзавелся рыжей шевелюрой, красной рубашечкой и чуть ли не новогодним полосатым колпаком, были взяты прямиком из повести. Вплоть до словесных перепалок героя со сверчком, «дебютировавшем» на большом экране.
Задорный голосок околпаченному Буратино подарила Нина Гуляева, которая, к слову, чуть позже озвучила и другого культового персонажа итальянских сказок, что вышел из-под «лукового» пера Джанни Родари. А за Карло и его, простите, собутыльника Джузеппе, в чьи руки изначально и попало волшебное полено, заговорили харизматики Евгений Весник и Георгий Вицин. Стараниями умельцев из «Союзмультфильма» история заиграла всеми цветами радуги и, надо признать, убедительно разъяснила советским школьникам, что надобно остерегаться чернобородых верзил без семьи и совести. Ну и не слишком дружелюбных бульдогов, мошенников в мехах и прочую нечисть, призывающую сеять хаос.
«Приключения Буратино» (1975)
Поистине классика советского кинематографа и все еще самая известная вариация на нетленную тему «Золотого ключика». А также, сдается, самая музыкальная – за что низкий поклон мэтру Алексею Рыбникову, соткавшего самые настоящие шлягеры на стихи Булата Окуджавы и Юрия Энтина. За визуальную магию, осевшую в студии «Беларусьфильм», отвечал режиссер Леонид Нечаев – он же, между прочим, впоследствии перенес на отечественные экраны сказки о Красной Шапочке и Питере Пэне. Постановщик собственноручно и стащил со съемочной площадки самую, по его словам, ценную вещь – ключ за 30 советских рублей. На деле получив гораздо больше –искренние улыбки миллинов ребят, начиная с детей 1970-х заканчивая нынешними зумерами, выросшими на настольных киносказках.
Нет смысла рассказывать о сюжете двухсерийного телефильма, который, полагаем, видели практически все. Не все, однако, в полной мере осознают, какие мэтры актерского искусства были задействованы у Нечаева на втором плане. Имена Владимира Этуша (Карабас-Барабас), Рины Зеленой (Тортила), Ролана Быкова (Базилио) и фактурнейшего Владимира Басова (Дуремар) прочно вошли в ассоциацию с золотым веком советского кино, в то время как младшее поколение актеров вслед за «кукольным» успехом в хиты более не захаживало. Как бы усердно ключик к тому успеху не искал на тот момент 10-летний Дима Иосифов (Буратино), что, оказывается, сменил на съемках аж 40 накладных носов. И, как известно, доброй сказкой вошел в дома зрителей, хором запевших мажорную заглавную песню.
«Новейшие приключения Буратино» (1997)
В лихие 1990-е все было настолько лихо, что Буратино переехал на Канарские острова и…сменил пол. Но обо всем по порядку. Что только не переснимали на телевидении для того, чтобы веселить опохмеляющуюся публику в новогодние праздники – так и до заветного ключика, увы и ах, добрались. Постановщик-дебютант Дин Махаматдинов, прежде снимавший спорные клипы и развлекательные шоу на заказ, подрядил плеяду певцов для праздничного капустника, справедливо вызвавшего шквал едкой критики. Мало того, что, мол, над наследием Толстого надругались, так еще и устроили распил денег, скатавшись на Канары якобы ради аутентичного визуала.
Благо мюзикл Махаматдинова все же не так безнадежен – идея в его основе лежит вполне новаторская. Что есть переосмысление золотого ключика как престижной музыкальной награды, которую мечтает заполучить музыкальная мафия во главе с брутальным доном Карабасом (Богдан Титомир). А певица Буратино со звонким сопрано Кристины Орбакайте как раз пытается помешать бандитам и заполучить статуэтку в честной борьбе. Вписались в скандальный телеопус, среди прочих, ныне не менее скандальная Лариса Долина, Аркадий Укупник, Сосо Павлиашвили и немка Sandra. А на десерт – Игорь Верник в амплуа (внезапно!) Пиноккио aka американского сводного брата главной героини. Вот такие пироги…
«Золотой ключик» (2009)
Не одной лишь Орбакайте жив Буратино на телеэкране – под другой Новый год вот выстругали музыкальную сказочку, на первый взгляд, на порядок пристойнее. Ох, если бы только здешний мужичок из дерева в потешном исполнении Юрия Гальцева не был падок на вызывающее открытое декольте Анны Семенович, для которой специально написали центральную роль куколки Маши. В книге, естественно, отсутствовавшей. Режиссер Александр Игудин не постеснялся всячески опошлить образ мальчишки, что, подобно своему феминному предшественнику, стремится заделаться светилом поп-индустрии и попутно вывести на чистую воду пару-тройку недобросовестных продюсеров с усами.
Обошлось сие безобразие, конечно, без Долиной, но, на минуточку, с Ксенией Собчак, Филиппом Киркоровым, Николаем Басковым и Новыми русскими бабками в ролях Мальвины, Артемона, Пьеро и нескольких Тортил соответственно. Ах, ну и с уже покойным Пьером Нарциссом в камео хозяина ночного клуба «Три пескаря». Где еще можно такое увидеть? И все это, разумеется, сдобрено аляповатыми музыкальными номерами на мировые хиты вроде Hafanana, Emmanuelle и Money, Money, Money, оформленные в лучших традициях праздничных солянок 2000-х. Ностальгия, конечно, ностальгией, но глаз после такой шальной интерпретации задергается на раз-два.
«Буратино и Солнце» / «Буратино, сын Пиноккио» (2009)
Все отечественные ТВ-шедевры тем не менее меркнут в сравнении с по-настоящему дерзкой – причем не в комплиментарном смысле этого слова – адаптацией Толстого, сотканной в рамках российско-эстонского сотрудничества. Поскольку постановщик-авантюрист Расмус Мериво перенес действие сказки в неутешительную антиутопичную вселенную и расселил персонажей по городу, согласно жанровому канону, разделенному на две части. Носатый и пузатенький подросток (Ян Галена), едва ли напоминающий бравого искателя приключений, родился в бедном районе, коим он и возжелал заправлять вместе с синеволосой альтушкой Мальвиной (Елена Радевич) и другими «куклами в завязке», что вхожи в его банду изгоев.
Тем временем Карабас а-ля эстонский психопат засел в гигантском небоскребе посреди процветающего «белого» района в мечтах о, конечно же, захвате всего мира. Почему? Да просто так, от скуки. По этой же причине он охотится на Буратино, что, как можно догадаться из альтернативного названия картины, своему существованию обязан папе Пиноккио (Лев Елисеев). Звучит все это сомнительно и выглядит, так скажем, соответствующе. Малобюджетное социальное высказывание было обречено на провал – ладно хоть состарилась картина настолько плохо, что даже хорошо.
«Возвращение Буратино» (2013)
К счастью, закончить рассказ о разноперых киноверсиях разной степени деревянности можно на не самой минорной ноте – на противоречивом, но в некотором роде инновационном фильме Екатерины Михайловой. Та поставила на данный момент последний и вполне сносный анимационный фильм по мотивам повести Толстого. Подчеркнем, лишь по ее мотивам – «загорелый» озорник здесь стройно вышагивает по зараженной вирусом капитализма Москве. Одним из ее прибыльных предприятий – гигантской фабрикой по производству роботов и кукол – заправляет не кто иной, как местный Карабас (главгад по имени Баскара, блистательно озвученный Олегом Табаковым), уродующий старые игрушки.
Мошенники Алиса и Базилио в призме Михайловой заведуют подпольным казино, тогда как Буратино (Оскар Кучера) нежданно-негаданно заручается у них поддержкой в борьбе с беспощадным бизнесменом. Метафора, собственно, здесь прослеживается нетривиальная, пусть и в конечном счете довольно плоская. Старая-добрая мораль, однако, в этой относительно мрачной и местами жестокой адаптации все еще наличествует – игрушки объединяются и помогают слабым, в очередной раз доказывая, что добро непременно победит, если расцветет в условиях взаимоподдержки. Тогда даже игрушечный медведь без лапки, но с голосом Гоши Куценко сможет отыскать свою дорогу к счастью.


Комментарии