К юбилеям Ростислава Плятта и Леонида Броневого «КиноРепортер» вспоминает историю создания культовой советской драмы.
50 лет назад улицы Советского Союза буквально опустели. На телеэкранах стартовал показ «Семнадцати мгновений весны», военной драмы о советском разведчике, которая обессмертила имена ее создателей, подарила нам легендарных персонажей и навеки завоевала всенародную любовь.
В основу сериала лег одноименный роман Юлиана Семенова, при этом писатель еще до выхода своего знаменитого произведения создал сценарий для его телевизионной адаптации. Сценарий был утвержден и передан на киностудию «Ленфильм». Подготовка к производству шла полным ходом. В это же время проектом заинтересовалась Татьяна Лиознова, уже зарекомендовавшая себя драмами «Им покоряется небо» и «Три тополя на Плющихе».
«Семнадцать мгновений весны» первоначально задумывался как военно-исторический фильм. Однако постановщица смогла убедить сомневающихся (особенно тех, кто не верил, что женщине можно доверить кино о разведчиках), что она справится с ролью режиссера, а жанровый симбиоз пойдет сериалу только на пользу.
Настойчивая Лиознова добилась своего – ее кандидатуру утвердили. Казалось бы, можно приступать к кастингу. Однако она не торопилась переходить к этому этапу: ей не понравился сценарий. Точнее, отсутствие в нем «лирических» эпизодов, которые Татьяна считала необходимыми. Лиознова взялась за исправление истории, добавив в нее элемент, в котором она разбиралась лучше всего, – драматизм. И лишь после этого дала добро на старт кастинга.
О процессе поиска актеров для «Семнадцати мгновений весны» можно снять отдельный документальный фильм. Труднее всего было найти исполнителя роли Штирлица. Лиознова и до этого скрупулезно подходила к подбору артистов для своих лент, но теперь задача оказалась еще сложнее. Одни видели в роли Исаева Иннокентия Смоктуновского. Другие – Юрия Соломина. Третьи – Олега Стриженова. Какое-то время в фаворитах числился даже Арчил Гомиашвили, будущий гайдаевский Остап Бендер и на тот момент возлюбленный Лиозновой. Все претенденты были разными и очень талантливыми. Но после того как на пробы пришел Вячеслав Тихонов, продемонстрировавший свое фирменное выразительное молчание, сомнений больше не осталось – Штирлиц был найден.
«Я придавала большое значение каждому взгляду. Прежде всего чтобы артист точно знал, о чем его герой думает в этот конкретный миг в кадре и как эта мысль должна отобразиться на его лице», – рассказывала Лиознова.
Далее съемочная группа принялась искать «немцев». На роль Гитлера пробовали двух Леонидов, Куравлева и Броневого. Но у первого были слишком добрые глаза, а второй прислушался к мнению супруги, которая не хотела видеть мужа в подобном образе. В итоге оба все равно сыграли плохишей: Куравлеву досталась роль одноглазого Айсмана, а Броневой великолепно воплотил образ Мюллера, с которым его впоследствии ассоциировали многие зрители. Изначально Лиознова видела в качестве начальника 4-го управления РСХА Всеволода Санаева, однако тот заявил, что «фашистов играть не будет». Забавный эпизод произошел с Олегом Табаковым, сыгравшим Шеленберга. Он столь удачно попал в образ бригаденфюрера СС, что после выхода сериала получил письменную похвалу от родственников немца.
География съемок у телесериала была обширная: Москва, Рига, Тбилиси и даже ГДР, куда группа выезжала за натурными эпизодами. В Берлине планировали снимать сцены со Штирлицем, но и убийство Клауса (Лев Дуров), по мнению создателей, было бы уместно воспроизвести именно за границей. Власти не стали противиться этой идее. Просто актеру требовалось предварительно пройти выездную комиссию. А он ее с треском провалил.
Дуров со свойственным ему юмором подошел к важной процедуре. Например, описал флаг Советского Союза как черный фон, на котором изображены белый череп и две перекрещенные кости. Комиссия не оценила ни «пиратскую» шутку, ни другие ответы артиста и запретила ему выезд из страны. Члены съемочной группы были готовы прибить Дурова, что, собственно, они и сделали в подмосковных лесах. Но, разумеется, отомстили не самому виновнику, а его персонажу.
Хватало на съемках и других киношных уловок. Например, детей радистки Кэт играли сразу шестеро младенцев (дети же очень быстро растут), а на эпизодах со Штирлицем за рулем раскачивали автомобиль, чем постоянно смешили серьезного разведчика. Кроме того, в некоторых сценах Тихонова приходилось заменять дублером. И дело было не в опасных для жизни трюках: просто в молодости актер набил на руке татуировку со своим именем. Так что в эпизодах, где руки Штирлица показывали крупным планом, зрители на самом деле видели руки художника телесериала Феликса Ростоцкого. Он же заменял и Евгения Евстигнеева, когда его персонаж писал шифровки. У артиста оказался слишком неразборчивый почерк, который, наверное, больше подошел бы профессору Преображенскому, нежели профессору Вернеру Плейшнеру.
Что до съемок с самим Тихоновым, то у Лиозновой к нему не было никаких претензий. У них сложился прекрасный творческий тандем. Работал актер плодотворно и практически без нареканий. Как признавалась постановщица, Вячеслав снимался каждый день и лишь однажды не выучил слов. Лиознова была, мягко говоря, шокирована, но ругать Тихонова не стала.
«Ни слова в упрек я ему не сказала. Актеры вошли, Тихонов сразу заметил, что рельсы направлены не в его сторону. Прозвучала команда «Мотор!». Начали съемку с Плятта. Тихонов по листочку роль читает, а я делаю вид, что не замечаю. Но такой случай был единственный за всю картину. Все остальное Тихонов отработал добросовестно», – поделилась Лиознова.
Музыкальное сопровождение – еще одно бесспорное украшение сериала. Оно не просто органично дополнило «Семнадцать мгновений весны», но стало его определяющим элементом, без которого культовый сериал невозможно представить. Работа Микаэла Таривердиева и съемочный процесс протекали одновременно. Для композитора этот опыт стал уникальным, поскольку написание саундтрека для телесериала и для полного метра – совершенно разные вызовы. В задачу маэстро входило объединение многосерийного полотна в цельную музыкальную структуру, и в итоге он создал цикл из 12 песен на стихи Роберта Рождественского (отдельно на каждый эпизод). Правда, в финальную версию вошли только две композиции: «Мгновения» и «Песня о далекой Родине».
Итак, музыка была написана, однако поиски исполнителя песен затянулись. Пробные записи сделали сразу несколько известных певцов: Николай Никитский, Валерий Ободзинский, Валентина Толкунова, Вадим Мулерман и Муслим Магомаев. Последний казался идеальной кандидатурой, но, по мнению Лиозновой, в его голосе все равно чего-то не хватало. Магомаев никак не мог уловить образ Штирлица, и ему пришлось отказать. Тогда постановщица попросила записать песни Иосифа Кобзона – и в очередной раз не ошиблась с выбором.
«А Магомаев обиделся на меня тогда страшно. Дело не в том, что он пел плохо или хорошо. Просто для этой картины нужен был не его голос. Голос Кобзона попал в изображение, прямо в «десятку», – поделился Таривердиев.
«Семнадцать мгновений весны» вышли на советские экраны 11 августа 1973 года, и в течение следующих 12 дней вся страна была прикована к телевизорам. Сериал Татьяны Лиозновой оказался настолько популярным, что уже через три месяца состоялся его повторный показ. Причин всенародной любви к «Семнадцати мгновениям весны» немало, однако Тихонов полагал, что секрет успеха кроется в выверенном балансе нескольких важных факторов.
«В чем секрет популярности «Семнадцати мгновений весны», могу только предполагать. В картине есть баланс между вымыслом и фактом, между жесткостью и жестокостью, есть лирика, но нет сантиментов и упрощений. В ней нет шаблонной бесспорности правильных и неправильных поступков», – рассуждает исполнитель роли Штирлица.
Сериал и поныне считается одним из главных шедевров отечественного кинематографа. Он блестяще прошел испытание временем, а его пересмотр стал для многих зрителей такой же доброй традицией, как и ежегодное возвращение к «Иронии судьбы». Поэтому неудивительно, что тренд на колоризацию классики начался именно с «Семнадцати мгновений весны». В 2009 году состоялась премьера цветной версии сериала, над которой работали почти 600 специалистов. Однако обновленный вариант получил неоднозначные отзывы. Одни зрители заметили, что кадр пришлось обрезать для современного широкого формата 16:9. Другие – что хронометраж ощутимо сократился.
Основная же претензия заключалась в самом принципе колоризации. «Семнадцать мгновений весны» сделали черно-белым намеренно – авторы добавили в проект много документальной военной хроники, которая не должна была выбиваться из общего тона повествования. Исполнитель главной роли выражал абсолютную солидарность с этой задумкой, объясняя, что «войну в этой картине нельзя было в цвете снимать».
«Сказку можно, но война – это же не сказка. Особенно это становится ясным, если спросить у тех, кто вернулся с войны. Это реальность была такой. Представить это можно только по черно-белой хронике», – заметил Тихонов.
Как бы то ни было, зрительская любовь к «Семнадцати мгновениям весны» спустя полвека ничуть не угасла. Анекдоты про Штирлица все еще можно услышать из уст представителей старшего поколения, а отсылки к творчеству Татьяны Лиозновой периодически всплывают и в современном отечественном кино. Но все эти 50 лет многие поклонники «Мгновений» задаются вопросом: а что же ожидало Максима Исаева после финальных титров? Однозначного ответа нет, но Лиознова как-то заметила, что вряд ли разведчик обрел счастье.
«Я про Штирлица знаю все, вплоть до последних дней его жизни. Война понесла столько жертв, и он так долго ходил в счастливчиках, на краю просто, что, естественно, это должно иметь какой-то не самый веселый конец», – призналась она.
Комментарии